Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lets chat on whatsapp
دعنا ندردش على الواتس اب
Letzte Aktualisierung: 2021-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can we talk on whatsapp
can we talk on whatsapp
Letzte Aktualisierung: 2024-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you don't message me
आप मुझे मैसेज न करें
Letzte Aktualisierung: 2020-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and dont message me again
और मुझे फिर से संदेश न दें
Letzte Aktualisierung: 2020-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay on whatsapp in punjabi
ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਵਸੀਅਤ 'ਤੇ ਲੇਖ
Letzte Aktualisierung: 2018-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have lost all contact please message me
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
Letzte Aktualisierung: 2020-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
did u had breakfast
Letzte Aktualisierung: 2020-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i can't take this!... dont message me
मैं यह नहीं कर सकता!... don't message me.
Letzte Aktualisierung: 2022-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sister did u apply
didi tusi kar dita apply means
Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
first call me on instagram
what
Letzte Aktualisierung: 2022-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when you taking me on a date
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਤਾਰੀਖ 'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
Letzte Aktualisierung: 2023-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
first wish me on my birthday dear reena
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਜਨਮਦਿਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰੋ
Letzte Aktualisierung: 2020-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if you wanna take you with me you should text me on my fansly. i'm only responding there
ਆਪਣੀਆਂ ਨਗਨ ਤਸਵੀਰਾਂ ਭੇਜੋ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਨਗਨ ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਸਨੈਪ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਦੇਵੇਗੀ lol
Letzte Aktualisierung: 2022-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: