Sie suchten nach: discharged (Englisch - Persisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Persian

Info

English

discharged

Persian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Persisch

Info

Englisch

he was discharged.

Persisch

مرخص شد

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i just got discharged .

Persisch

من فقط منفصل شدم .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you've been discharged

Persisch

تو برکناری

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he's been discharged?!

Persisch

او را اخراج کردند؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from a discharged living germ

Persisch

از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you've been discharged already!

Persisch

تو در حال حاضر برکنار شدی

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

honorably discharged april of '04.

Persisch

که سال 2004 با افتخار جدا شده

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you've been discharged already go away

Persisch

تو قبلا برکنار شده ای برو بیرون

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

just because physician shin has been discharged

Persisch

به مراقبت های پزشکی ادامه دهد

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was easier to have you discharged now .

Persisch

پس بهتر بود تو همين امروز مرخص ميشدي .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you were discharged because of that incident?

Persisch

به خاطر اون شايعه کردنت بيرون؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he was discharged after the haditha incident .

Persisch

بعد از واقعه ي هديته منفصل از خدمت شد .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he was dishonorably discharged after desert storm .

Persisch

اون بعد از ديزرت استورم با بي احترامي كنار گذاشته شد .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

even if it means that i'll be discharged and

Persisch

حتی اگر من مقامم را از دست بدهم

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

criminal jung yoon-su will be discharged from office...

Persisch

...زندانی یانگ یونگ سو اخراج از دربار و

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but won't he be discharged from his office soon?

Persisch

اما بزودی او را از دفترش بیرون نمی اندازند؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and of course that physician and jang-geum will be discharged

Persisch

و البته پزشک و یانگوم اخراج خواهند شد

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the professor discharged from the training school is her relative

Persisch

و استادی که از آموزشگاه حرفه ای اخراج شده منتسب به ملکه مادر است

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what?! this is about that discharged professor lee hyun-woo?

Persisch

چی؟! این مطلب مربوط به اخراج استاد لی هیون وو میشود؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

criminal park bu-kyum is discharged from office and exiled to jeju

Persisch

زندانی پارک بی کیوم اخراج از دربار و تبعید به جیجو

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,918,383 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK