Sie suchten nach: low trauma fractures (Englisch - Polnisch)

Englisch

Übersetzer

low trauma fractures

Übersetzer

Polnisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

Englisch

low-trauma fracture

Polnisch

złamania osteoporotyczne

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

in men at increased risk of fracture, including those with a recent low-trauma hip fracture.

Polnisch

u mężczyzn u których występuje zwiększone ryzyko złamań kości, w tym tych, którzy przebyli ostatnio niskoenergetyczne złamanie szyjki kości udowej.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in adult men at increased risk of fracture, including those with a recent low-trauma hip fracture.

Polnisch

u dorosłych mężczyzn u których występuje zwiększone ryzyko złamań kości, w tym pacjentów, którzy przebyli ostatnio niskoenergetyczne złamanie szyjki kości udowej.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in patients with a recent low-trauma hip fracture, it is recommended to give the aclasta infusion two or more weeks after hip fracture repair.

Polnisch

u pacjentów z ostatnio przebytym niskoenergetycznym złamaniem szyjki kości udowej zaleca się podanie infuzji produktu aclasta po co najmniej 2 tygodniach od wygojenia złamania szyjki kości udowej.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

in patients with a recent low-trauma hip fracture, a loading dose of 50 000 to 125 000 iu of vitamin d given orally or via the intramuscular route is recommended prior to the first aclasta infusion.

Polnisch

u pacjentów z ostatnio przebytym niskoenergetycznym złamaniem szyjki kości udowej zaleca się podanie doustnie lub domięśniowo nasycającej dawki witaminy d wynoszącej od 50 000 do 125 000 j.m. przed pierwszą infuzją produktu aclasta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in patients with a recent low-trauma hip fracture, a loading dose of 50 000 to 125 000 iu of vitamin d given orally or via the intramuscular route is recommended prior to the first zoledronic acid infusion.

Polnisch

u pacjentów z ostatnio przebytym niskoenergetycznym złamaniem szyjki kości udowej zaleca się podanie doustnie lub domięśniowo nasycającej dawki witaminy d wynoszącej od 50 000 do 125 000 j.m. przed pierwszą infuzją produktu zoledronic acid teva generics.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in patients with a recent low-trauma hip fracture, a loading dose of 50,000 to 125,000 iu of vitamin d given orally or via the intramuscular route is recommended prior to the first aclasta infusion.

Polnisch

u pacjentów z ostatnio przebytym niskoenergetycznym złamaniem szyjki kości udowej zaleca się podanie doustnie lub domięśniowo uderzeniowej dawki witaminy d wynoszącej od 50 000 do 125 000 j. m. przed pierwszą infuzją produktu aclasta.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

in patients with a recent low-trauma hip fracture, it is recommended to give the aclasta infusion at least two weeks after hip fracture repair (see section 5.1).

Polnisch

u pacjentów z ostatnio przebytym niskoenergetycznym złamaniem szyjki kości udowej zaleca się podanie infuzji produktu aclasta po co najmniej 2 tygodniach od wygojenia złamania szyjki kości udowej (patrz punkt 5.1).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

clinical efficacy in the treatment of osteoporosis in patients at increased risk of fracture after a recent hip fracture (rft) the incidence of clinical fractures, including vertebral, non-vertebral and hip fractures, was evaluated in 2,127 men and women aged 50-95 years (mean age 74.5 years) with a recent (within 90 days) low- trauma hip fracture who were followed for an average of 2 years on study medication.

Polnisch

obserwacja pacjentów trwała średnio 2 lata i w tym czasie pacjenci przyjmowali lek badany.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
8,952,875,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK