Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(musa) said: have you slain an innocent person otherwise than for manslaughter?
powiedział mojżesz: "czy zabiłeś człowieka, który nie był winien żadnego zabójstwa?
if we want to keep the sixth commandment we should consider traffic accidents to be manslaughter and persistently seek to change the way we drive our cars.
jeśli chcemy utrzymać szóste przykazanie powinniśmy rozważyć wypadków drogowych za nieumyślne spowozrobićwanie śmierci i wytrwale dążyć zrobić zmiany w sposobie kierowania naszych samochodów.
the trial is expected to last about a month. if convicted of involuntary manslaughter, murray could face up to four years in prison.
w przypadku uznania go za winnego o nieumyślne spowodowanie śmierci, murray może otrzymać wyrok do 4 lat więzienia.
andrew symeou, a 20-year-old london man, was extradited to greece this summer on a manslaughter charge.
andrew symeou, dwudziestolatek z londynu, został w lecie wydany grecji w ramach ekstradycji na podstawie zarzutu o nieumyślne spowodowanie śmierci.
the hasty statement, immediately to avoid, is unfortunately in the wrong direction, the boat goes right under the bow of the freighter. is against the responsible skipper under investigation for manslaughter.
pośpieszne oświadczenie, natychmiast w celu zapobiegania, jest niestety w złym kierunku, łódź idzie prosto pod dziób frachtowca. jest przeciwko odpowiedzialnym kapitana dochodzenie za nieumyślne spowodowanie śmierci.
andrew has been in prison in greece for six months awaiting trial on a manslaughter charge which seems to be based on mistaken identity and, i am afraid to say, police brutality to witnesses, and i believe the european arrest warrant has been misused.
andrew przebywał przez sześć miesięcy w greckim więzieniu oczekując na proces w związku z zarzutem o nieumyślne spowodowanie śmierci postawionym mu bodaj na skutek pomylenia tożsamości oraz, obawiam się, że brutalności policji wobec świadków.
for that cause we decreed for the children of israel that whosoever killeth a human being for other than manslaughter or corruption in the earth, it shall be as if he had killed all mankind, and whoso saveth the life of one, it shall be as if he had saved the life of all mankind.
z tego to powodu przepisaliśmy synom izraela: "ten, kto zabił człowieka, który nie popełnił zabójstwa i nie szerzył zgorszenia na ziemi, czyni tak, jakby zabił wszystkich ludzi. a ten, kto przywraca do życia człowieka, czyni tak, jakby przywracał do życia wszystkich ludzi."
for this reason did we prescribe to the children of israel that whoever slays a soul, unless it be for manslaughter or for mischief in the land, it is as though he slew all men; and whoever keeps it alive, it is as though he kept alive all men; and certainly our apostles came to them with clear arguments, but even after that many of them certainly act extravagantly in the land.
z tego to powodu przepisaliśmy synom izraela: "ten, kto zabił człowieka, który nie popełnił zabójstwa i nie szerzył zgorszenia na ziemi, czyni tak, jakby zabił wszystkich ludzi. a ten, kto przywraca do życia człowieka, czyni tak, jakby przywracał do życia wszystkich ludzi."