Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maintained mcyr
utrzymanie mcyr
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
major (mcyr) a
większa (mcyr) a
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the primary endpoint was mcyr at 12 weeks.
pierwszorzędnym punktem końcowym był mcyr w 12 tygodniu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
median duration of mcyr was 32.7 months.
mediana czasu trwania mcyr wyniosła 32,7 miesiąca.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[83%-93%]) maintained mcyr for 2 years.
[83% - 93%]) utrzymała mcyr przez 2 lata.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mcyr attained or maintained resp/evalb (%) n=110
uzyskanie lub utrzymanie mcyr resp/evalb (%) n=110
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
other secondary endpoints included duration of mcyr, pfs, and overall survival.
do innych punktów drugorzędowych należały czas trwania mcyr, pfs, całkowity czas przeżycia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the mcyr rate was 27% with a median time to response of 2.0 months.
wskaźnik mcyr wyniósł 27%; mediana czasu odpowiedzi wyniosła 2, 0 miesiące.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mcyr (0% – 35%) combines both complete and partial responses.
duża odpowiedź cytogenetyczna (mcyr) (0% – 35%) obejmuje zarówno odpowiedź całkowitą jak i częściową.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the main secondary endpoint was mcyr by total daily dose level in the imatinib-resistant patients.
drugorzędowym punktem końcowym był mcyr podzielony przez dawkę dobową u pacjentów opornych na imatynibu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in the study in chronic phase cml, the primary endpoint was mcyr in imatinib-resistant patients.
w badaniu fazy przewlekłej cml, u pacjentów opornych na imatynibu, głównym punktem końcowym był mcyr.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
complete haematologic response or mcyr was achieved in patients harbouring a variety of bcr-abl mutations associated with imatinib resistance except t315i.
całkowitą odpowiedź hematologiczną lub mcyr uzyskano u pacjentów z licznymi typami mutacji bcr-abl związanymi z opornością na imatynib z wyjątkiem t315i.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbreviations: mcyr = major cytogenetic response, resp = responders, eval = evaluable.
skróty: mcyr = większa odpowiedź cytogenetyczna (ang. major cytogenetic response), resp = pacjenci, którzy odpowiedzieli na leczenie (ang. responders), eval = pacjenci kwalifikujący się do oceny (ang. evaluable).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a prior mcyr to imatinib was achieved in 28% and 29% of the patients in the dasatinib and imatinib arms, respectively.
wcześniejszą dużą odpowiedź cytogenetyczną (mcyr) po leczeniu imatynibem osiągnęło 28% pacjentów w ramieniu dazatynibu i 29% pacjentów w ramieniu imatynibu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
at 3 months, a mcyr occurred more often in the dasatinib arm (36%) than in the imatinib arm (29%).
w 3 miesiącu w ramieniu dazatynibu obserwowano częściej dużą odpowiedź cytogenetyczną (mcyr) (36%) niż w ramieniu imatynibu (29%).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: