Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
there must be a minimum distance of 240 mm beween the illuminating surfaces;
uma distância mínima de 240 milímetros entre as superfícies iluminantes;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mediterranean, gulf and arabian peninsula countries strengthening cooperation beween the two parties.
relações com os países do mediterrâneo, do golfo e da península arábica cação em relação aos fundos concedidos no âmbito do protocolo financeiro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i am speaking of legal documents beween local authorities, between solicitors and so on.
refiro-me ao intercâmbio de documentos jurídicos entre autoridades locais, entre advogados, etc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the latest eurobarometer survey published by the commission was carried out beween 17 march and 8 may 1987.1 is divided into
a última sondagem de opinião «eurobaròmetro» publicada pela comissão foi efectuada durante o período que decorreu entre 17 de março e 8 de maio de 1987(i).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the latest eurobarometer survey, carried out beween 27 september and 4 november 1983, has just been published by the commission1.
a última sondagem de opinião «euro-barómetro» publicada pela comissão foi realizada durante o pe ríodo compreendido entre de 27 de setembro e 4 de no vembro de 1983 (').
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in view of the rise in crossfrontier concentrations beween undertakings in the community, the committee proposes that a european advisory committee be set up.
— permanece aplicável à relação laboral o regime jurídico vigente até à data da fusão?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as the age at which the certificate is obtained varies both within a member slate, depending on the course taken, and beween member slates.
nem todos os países puderam fornecer informações sobre os diplomados relativamente ao ano de referência 1991/1992.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
having regarde to the coperation agreement beween the european economic community and the socialist federal republic of yugoslavia ('), and in particular protocol 1 thereto,
tendo em conta o acordo de cooperação entre a comunidade económica europeia e a república socialista federativa da jugoslávia ('). e, nomeadamente, o seu protocolo n? 1,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in my view, we find here something which is similar to what bakhtin has presented, except that the emphasis is probably placed far more on the perpetual game than beween these ways of being.
parece-me que se reencontra aqui alguma coisa que parece com o que apresentava bakhtin, só que a ênfase se encontra mais sobre o jogo perpétuo entre essas maneiras de ser.
- the information and consultation of workers;- equality beween men and women with regard labour market opportunities and treaunent at work;
- informaçao e consulta dos trabalhadores,- igualdade entre homens e mulheres no que se refere a oportunidades no mercado de trabalho e ao tratamento no trabalho,
all the tumours were first noted after two years, the majority at termination beween 141 and 144 weeks; and the survival of control animals was markedly poorer than in those fed bht.
a absorção de iodo e a espessura das células foliculares epiteliais aumentaram com 5.000 ppm (não foram determinadas com 500 ppm).
e.. noting with deep concern the continuous fall of cocoa prices since 1985 and the enormous accumulated losses incurred by the acp producer states beween 1985 and 1989 amounting to about l ' 3 thousand million,
e. notando, com profunda preocupação, a descida contínua da cotação do cacau desde 1985 e as enormes perdas acumuladas suportadas pelos estados produtores acp, entre 1985 e 1989 (na ordem dos 3 mil milhões de ecus),
furthermore, independently of the questions of attribution beween the two authors, in my view, it is part of their common heritage of having substituted the problem of language by that of genres of discourse, as being related to different social practices.
por outro lado, quaisquer que sejam as questões de atribuição entre os dois autores, faz parte, me parece, de sua herança comum ter substituído o problema da língua pelo dos gêneros do discurso, como ligados a práticas sociais diferentes.
the relationship of the reduced mass ‘mr’ of the pendulum to the total mass ‘m’ of the pendulum at a distance ‘a’ between the centre of percussion and the axis of rotation and at a distance ‘l’ beween the centre of gravity and the axis of rotation is given by the formula: m r = m (l/a).
a relação entre a massa reduzida «mr» do pêndulo e a massa total «m» do pêndulo a uma distância «a» entre o centro de percussão e o eixo de rotação e a uma distância «l» entre o centro de gravidade e o eixo de rotação é dada pela seguinte fórmula: m r = m (l/a).