Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chicken broth
coxa de galinha
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the restaurant, open from 8 am to 10 pm, offers an à la carte menu featuring chicken broth and pachamanca.
o restaurante, aberto de 8 da manhã às 10 da noite, oferece menu à la carte com caldo de galinha e pachamanca, entre outros.
in the urals, they are always boiled in water, while in siberia they are boiled in salted water or sometimes meat or chicken broth.
nos urais, são sempre fervidos em água, enquanto na sibéria são fervidos em caldo de carne.
* chinese-influenced wheat noodles, served in a meat or chicken broth, have become very popular in the past 100 years or so.
* as fitas de trigo de influência chinesa, servidas em caldo de carne ou galinha, tornaram-se muito populares nos últimos 100 anos.
==ingredients and consumption==the dish contains a "dashi" or chicken broth soup base with sake or "mirin" to add flavor.
contém algum tipo de "dashi", ou sopa à base de caldo de galinha, com saquê ou "mirin" para dar sabor.
broths of eggs, of chicken, of fish, of bean, and of meat are also part of the local cookery.
caldos de ovos, de frango, de peixe, de feijão, de galinha e de carne também fazem parte da culinária local.
it can be vegetarian, contain meat, or contain a meat-based broth (such as chicken stock).
o minestrone pode ser vegetariano, conter carne, ou conter algum caldo à base de carne (como caldo de galinha ou "cubinhos").
") cooked in a spicy or mild broth or stew, and some meat (generally, chicken, lamb or mutton).
) cozidos em um picante ou suave caldo de carne ou ensopado, acompanhado com um pouco de carne (em geral, frango ou carneiro).