Sie suchten nach: discrediting (Englisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Portuguese

Info

English

discrediting

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

we are running the risk of discrediting ourselves.

Portugiesisch

corremos o risco de o parlamento cair em descrédito.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

discrediting the pipelines for environmental reasons is merely a rhetorical exercise.

Portugiesisch

desacreditar os oleodutos por razões ambientais não passa de um exercício retórico.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

also the mass media can do a great deal, not discrediting this or that group.

Portugiesisch

a mídia também pode fazer muito, não desacreditando este ou aquele grupo.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

discrediting one's own country in pursuit of one's political goals.

Portugiesisch

– desacreditar o seu próprio país para atingir os seus próprios objectivos políticos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

inconsistency in how a person projects him or herself in society risks embarrassment and discrediting.

Portugiesisch

inconsistência na forma como uma pessoa projeta a si próprio na sociedade traz o risco de constrangimento e descrédito.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

besides, police will have a life-time discrediting material against any of teenage dupe.

Portugiesisch

e mais, a polícia será eterno discreditada se for tapeada por um adolescente.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the pressure today to bring down this report and the discrediting of judge goldstone is unbelievable.

Portugiesisch

são inacreditáveis as pressões a que hoje se assiste para suprimir este relatório e fazer cair no descrédito o juiz richard goldstone.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

fifthly, it requires a policy of discrediting the social and political discourse of violent people.

Portugiesisch

em quinto lugar, requer uma política de desacreditação do discurso social e político dos defensores da violência.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

members should beware that frivolous use such as this risks discrediting both the tool that rule 100 gives us and this house.

Portugiesisch

todos temos de estar vigilantes relativamente a assuntos de responsabilidade pública, mas também temos de deixar a comissão prosseguir o seu trabalho de promover uma maior aproximação entre os estados-membros da união europeia.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

one cannot punish an authority and then fail to draw the political consequences without discrediting the institution to which one belongs.

Portugiesisch

não podemos penalizar uma autoridade sem daí retirar as respectivas consequências políticas, sob pena de se desacreditar a instituição a que se pertence.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

that is something that we have to take up because it could result in a long-term discrediting of regional policy.

Portugiesisch

isto é algo sobre que teremos de nos debruçar, porque daqui poderá resultar a longo prazo um descrédito da política regional.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in effect, the acknowledged absence of democratic rules and procedural transparency will end up discrediting the political rulers and encouraging their rejection.

Portugiesisch

com efeito, a ausência reconhecida de regras democráticas e de transparência ao nível dos procedimentos acabará por desacreditar os dirigentes políticos e encorajar a sua rejeição.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

those are the only ways to reverse the dangerous trend towards isolationism, individualism and consumerism, which are destroying us and discrediting us.

Portugiesisch

são eles e só eles que podem inverter a perigosa tendência para o autismo, o individualismo e o consumismo que nos desgasta e nos desacredita.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the question, however, is whether the systematic discrediting of the eu institutions should be allowed to become a means whereby political debate is carried out.

Portugiesisch

recomendo, pois, aos senhores deputados que votem a favor da nossa moção de censura.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the question, however, is whether the systematic discrediting of the eu institutions should be allowed to become a means whereby political debate is carried out.

Portugiesisch

a questão é, porém, se se deve consentir que se transforme a tentativa sistemática de desacreditar as instituições da ue num instrumento normal do debate político.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the result is total loss of confidence in the leading banks and financial instruments as well as the general discrediting of ‘expert knowledge’.

Portugiesisch

o resultado é a total perda de confiança nos principais bancos e instrumentos financeiros assim como o descrédito geral do ’saber dos especialistas’.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

as a post-abyssal ecology, the ecology of knowledges, while forging credibility for nonscientific knowledge, does not imply discrediting scientific knowledge.

Portugiesisch

na ecologia de saberes, enquanto epistemologia pós-abissal, a busca de credibilidade para os conhecimentos não científicos não implica o descrédito do conhecimento científico.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

he also sees that there has been “some pleasure in exposing the church and if possible discrediting her” (p. 27).

Portugiesisch

ele também nota que houve “um prazer em comprometer a igreja e, se possível, desacreditá-la” (p. 36).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

gollnisch (ni). - (fr) mr president, the decision taken this evening completes the discrediting of our parliament.

Portugiesisch

contudo, desejo esclarecer que, se não estivesse nessa situação particular, não teria dado a minha aprovação ao relatório do nosso colega wijsenbeek, que rejeita o pedido do procurador geral.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

   – mr president, i would like to point out that someone has just been taking photographs from up there, with the evident intention of discrediting a lady mep.

Portugiesisch

– senhor presidente, gostaria de chamar a atenção para o facto de haver alguém que acabou de tirar fotografias de cima, com a intenção evidente de desacreditar uma senhora deputada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,991,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK