Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gtg bye ♥
good you
Letzte Aktualisierung: 2020-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bye
ah sim vamos
Letzte Aktualisierung: 2020-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bye.
tchau.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bye
tchau
Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"bye!!!"
"valeu!!"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"bye! "
"até mais!"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bye, dear
tchau querido
Letzte Aktualisierung: 2020-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bye friend
gudbye
Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
goodbye. bye
adeus. tchau
Letzte Aktualisierung: 2016-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"days gone bye
nao temos a peça no estoque
Letzte Aktualisierung: 2012-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bye for now . . .
2. a importância vital de sono de recuperação para vida (. . . ykes . . . que estava falando sobre a realidade de vantagens impossíveis . . . ).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“um . . . good-bye.
eu quero.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bye beautiful lady
adeus menina bonita
Letzte Aktualisierung: 2022-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you, bye.
eu amo vocês, tchau".
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
good bye, lenin!
good bye, lenin!
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
man: see you. bye.
até mais. tchau.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: