Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i rarely go jogging
eu raramente faço cooper
Letzte Aktualisierung: 2013-12-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i rarely see my classmates.
as meninas lá do colégio eu mal vejo.
Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i rarely give positive reviews.
eu raramente dão opiniões positivas.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as a priest, i rarely, if ever, remember sins from the confessional.
e se os pecados são como lixo, então o padre é como o varredor de deus.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i rarely speak in debates after summits but this is an important one.
raramente intervenho em debates, a seguir às cimeiras, mas este é um debate importante.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
i myself am always present for the urgencies, but i rarely see mr avgerinos.
a verdade é que estou sempre presente neste debate, mas raramente o vi aqui.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
to be honest, i’m not sure since i rarely check gauge when working.
para ser honesto, não estou certo, já que eu raramente verificar calibre ao trabalhar.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i rarely refer to particular countries, but allow me to mention my own: belgium.
raramente cito nomes de países, mas permitam-me que refira o caso do meu próprio país, a bélgica.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
mr president, i rarely disagree with mrs oomen-ruijten but i have to do so today.
senhor presidente, raramente discordo da senhora deputada oomen-ruijten, mas hoje vejo-me forçado a fazê-lo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
3] walk non-stop for an hour – no matter where i am, i rarely miss doing this.
3] caminhar uma hora sem parar – esteja onde estiver, raramente deixo de fazer isso.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this is something i rarely see in crochet books and often only hear about among knitters so i’m excited to see it included in crochet instruction form.
isto é algo que raramente vemos nos livros de crochê e muitas vezes apenas ouvir sobre entre knitters, por isso estou animado para ver que ela incluída no formulário de instrução do crochet.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i learned early on that if i have to make something, meaning i committed myself to it for one reason or another and someone else is expecting it, then i rarely enjoy the process.
eu aprendi cedo sobre isso se eu tenho que fazer alguma coisa, ou seja, eu me comprometi a isso por uma razão ou outra, e outra pessoa está esperando, então, eu raramente apreciar o processo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am going to talk about myself, which i rarely do, because i -- well for one thing, i prefer to talk about things i know nothing about.
vou falar sobre mim mesma, coisa que raramente faço porque... em primeiro lugar, prefiro falar sobre coisas que desconheço.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mr president, i would like to do something that i rarely do for reasons of time, and congratulate mr pirker on his well balanced report, although i believe that he is at present not in the chamber.
senhor presidente, sendo algo que raramente faço, por razões de tempo, quero felicitar o senhor deputado pirker pelo seu relatório equilibrado, ainda que não se encontre na sala de momento, segundo creio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
in that unemployment is due to structural factors, without a lot to do with growth, it can have no direct influence. i rarely refer to particular countries, but allow me to mention my own: belgium.
esse voluntarismo pode ser atingido por diversas formas, por exemplo orientando também para o emprego a política monetária strictu sensu, a par da inflação, aplicando integralmente o livro branco, em conjunto com a política do mercado de trabalho dos estadosmembros, em conjunto com uma nova fiscalidade, uma fiscalidade para as tarifas sociais mais reduzidas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there is no auto mode, focusing is accomplished with a scale and i rarely use the photometer i carry with me. it's a sort of personal hygiene, a way of cleaning myself from the nasty habits that technology has brought into the technical side of photography.
não há automatismos, a focagem é de escala e raramente uso o fotómetro que trago comigo. É uma forma de higiene pessoal, de me limpar dos maus hábitos que a tecnologia trouxe à técnica fotográfica.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hughes (pse), chairman of the committee on employ ment and social affairs. - mr president, i rarely disagree with mrs oomen-ruijten but i have to do so today.
presidente. - senhora deputada theato, se todos os ora dores respeitarem o seu tempo de uso da palavra, não cor reremos esse risco, mas têm de o respeitar estritamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– mr president, i rarely say that it is a function of mine to defend the commission, but commissioners have the right to freedom of expression and, just occasionally, they may even say eminently sensible things, like president barroso when he accepted that the constitution is unenforceable and that we need to move on.
senhor presidente, dificilmente eu diria que tenho a função de defender a comissão, mas o que é certo é que os comissários têm o direito à liberdade de expressão e, embora apenas esporadicamente, podem até dizer coisas muito acertadas, como o presidente barroso quando reconheceu que a constituição não tem possibilidade de entrar em vigor e que temos de prosseguir o nosso caminho.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: