Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the court completed 495 cases in 2008 (net figures, that is to say, taking account of the joinder of cases).
assim, o tribunaldejustiça deu por findos 495 processos em 2008 (número líquido, que leva em conta as apensações).
as is clear from article 50 of the rules of procedure of the court of first instance, an order for joinder does not affect the independence and autonomy of the cases which it covers since they may always be subsequently disjoined.
a este respeito, há que salientar que, constituindo o quinto código uma derrogação ao artigo 4.° do tratado ceca, deve o mesmo ser interpretado de forma estrita.
a. joinder: joinder of all additional parties, by amendment or third-party practice, must be accomplished on or before july 17, 2015.
a. apensação: apensação de todas as partes adicionais, por alteração ou prática de terceiros, deve ser feito em ou antes de 17 de julho de 2015.
finally, the length of the proceedings before the court of first instance is in any event explained by the complexity of the cases, by the procedural hazards linked to the joinder of a multiplicity of cases brought in five different languages and involving three institutions and an intervener, by the reassignment of those cases to a larger
por último, a duração do processo no tribunal de primeira instância explica-se, em qualquer caso, pela complexidade dos processos, por imprevistos da tramitação relacionados com a apensação dos diversos processos intentados em cinco línguas do processo diferentes e implicando três instituições e um interveniente, pela reatribuição a uma formação alargada, bem como pela circunstância de o processo em que
no provision requires the community judicature to deliver on the same date its judgments on applications for annulment of the same measure. the joinder of cases concerning the same subjectmatter is merely a discretionary power; having once been joined, cases may subsequently be disjoined.
quanto aos fundamentos invocados em apoio do recurso: incompetência, irregularidades processuais e violação do direito comunitário reabertura da fase oral do processo e medidas de instrução, com fundamento nas declarações feitas pela comissão na audiência dos processos basf e o./comissão (acórdão de 27 de fevereiro de 1992, a seguir «acórdão pvc do tribunal de primeira instância») e na conferência de imprensa dada pela comissão no dia 28 de fevereiro de 1992, depois de ter sido proferido o acórdão nestes processos.
(1) the figures given (net gures) represent the number of cases after joinder on the ground of similarity (a set of joined cases = one case).
os números referidos (números líquidos) representam o número de processos tendo em conta as apensações por conexão (uma série de processos apensos = um processo).