Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i don't want
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to go out.
não quero sair.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to
quero não
Letzte Aktualisierung: 2023-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want it.
eu não o quero.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to!
não quero!
Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i don't want photo
i don't want photo
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but i don't want to.
mas eu não quero.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- i don't want fast food
— eu não quero fast food
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want your friendship
tuche
Letzte Aktualisierung: 2022-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to see tom.
eu não quero ver o tom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but i don't want to, daddy...
mas eu não quero, papai...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to feel these.
e eu não quero sentir isso.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"i don't want that for me".
"não quero isto para mim".
Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
marcela: i don't want anything.
marcela: não eu não quero nada.
Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want an illusion purpose.
não quero um propósito ilusório.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i just -- i don't want to offend anybody. you know.
eu só - eu nao quero ofender ninguém. sabe.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to. i don't wanna.
não quero. não quero ir lá.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that is mine. i don't know where hers is.
essa é a minha. eu não sei onde está a dela.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that is mine. i don't know where yours is.
essa é a minha. eu não sei onde está a sua.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to just ask people, "are you trustworthy?"
eu não quero apenas perguntar às pessoas: "você é confiável?"
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung