Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
if we do nothing then the courts will go deciding.
tomei hoje conhecimento de informação muito interessante, segundo a qual o sistema de saúde polaco começou a receber pacientes da alemanha e do reino unido.
his estimation was that if we do nothing then that unemployment may well grow to something like 30 million by the end of the century.
este conceito está a precisar de um sério reexame que envolva uma mudança qualitativa das suas características.
if olaf comes to a conclusion, but the member states do nothing, then the person is still guilty.
se o olaf chega a uma conclusão, mas os estados-membros não fazem nada, então a pessoa continua a ser culpada.
if this house does nothing then it is party to every single blow that was rained upon that individual and other men like him and on gay women across the european union.
se esta assembleia nada fizer, então tornar-se-á cúmplice de cada um dos golpes desferidos contra este indivíduo e outros como ele, bem como contra lésbicas de toda a união europeia.
but if the council is to use subsidiarity as the basis on which it asserts its right to do nothing, then, of course, we have to repudiate it.
porém, se o conselho quiser usar a subsidiariedade como base sobre a qual reivindique o seu direito de nada fazer, então é claro que a temos de repudiar.
there are some among them who find fault with you concerning the distribution of alms. if a share is given to them they are contented, but if they receive nothing then they are angry.
entre eles, há aqueles que te difamam, com respeito à distribuição das esmolas; quando lhes é dado uma parte, conformam-se; quando não, eis que se indignam.
when the regulator does nothing, then the law of the jungle takes root in the market and the market is ruined, and most importantly innovations are ruined, which we really do not want.
quando o regulador nada faz, a lei da selva instala-se no mercado, conduzindo à sua ruína, e mais importante ainda, à ruína da inovação, o que não é de facto aquilo que nós pretendemos.
here, we get our connect, send nothing, then expect a line-feed, forcing ppp (8) to read the whole connect response.
aqui nosso connect, não envia nada, ele espera então um line-feed, forçando o ppp (8) a ler toda a resposta do connect.
on the hypothesis that europe will develop steadily towards variable geometry, nothing, then, prevents the involvement of turkey in certain european policies in fields where there is a real commonality of interests.
por conseguinte, na hipótese de a construção europeia evoluir decididamente para a geometria variável, nada impede que a turquia participe em determinadas políticas europeias em domínios em que existam interesses comuns.
it was easy, dear friends in the european parliament, to agree on european union when it was a question of words and when it was written into every document in past years: it meant nothing then.
será fácil, caros amigos do parlamento europeu, estar-se de acordo sobre a união europeia quando esta é uma palavra; e quando, nos últimos anos, a escrevíamos em todos os documentos: pois é, não implicava nada.
because the mind is everlastingly seeking to aggrandize itself, to become big, to be something when the mind is willing not to be anything, to be nothing, completely nothing, then in that state there is compassion.
porque a mente está eternamente buscando enaltecer a si mesma, se tornar grande, ser alguma coisa. quando a mente não quer ser alguma coisa, ser nada, completamente nada, então nesse estado existe compaixão.
even then, since god is the judge for the final judgment, it is no great matter if we turn around by holding onto the word that wiped out even such sins with the faith in god. that is because if god says it is nothing, then it is nothing.
porque se deus disse que isso não é nada, então isso não é nada mesmo.
of course, our lord could have become man on his own without the intervention of our lady. he could have just assumed a human nature from matter that he created out of nothing then-and-there on the spot, and appeared before us as man.
evidentemente que nosso senhor poderia ter-se tornado homem pelo seu próprio poder, sem a intervenção de nossa senhora. poderia simplesmente ter assumido a natureza humana a partir do nada – e aparecer diante de nós já como um homem feito.
finally, let me say this: if we see one individual attacked because of religion, sexual orientation, gender, ethnicity, whatever, and we stand back and do nothing then we create the conditions that brought about the second world war.
por último, permitam-me que diga o seguinte: se virmos um indivíduo ser agredido por causa da religião, orientação sexual, género, etnia, etc., e recuarmos e não fizermos nada, então, estaremos a criar as condições que levaram à segunda guerra mundial.