Sie suchten nach: rs sou de brasil (Englisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Portuguese

Info

English

rs sou de brasil

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

eu sou de brasil

Portugiesisch

onde vc morra?

Letzte Aktualisierung: 2020-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sou de recife

Portugiesisch

meu nome é adrielle

Letzte Aktualisierung: 2022-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

eu sou de sergipe

Portugiesisch

eu sou de sergipe

Letzte Aktualisierung: 2023-03-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sim, sou de paris.

Portugiesisch

sim, sou de paris.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sou de espírito santo

Portugiesisch

sou de espirito santo

Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

bom,eu sou de rondonia

Portugiesisch

eu sou de rondônia e você

Letzte Aktualisierung: 2023-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sou de a e b i belong to a and b

Portugiesisch

sou de a e b

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

sou de rio claro... estado de sao paulo

Portugiesisch

sou de rio claro ... estado de são

Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in november 2013, the banker ranked banco de brasil as the top bank in brazil based on tier 1 capital.

Portugiesisch

o fundo fica sediado no edifício sede ii do banco do brasil, no setor bancário sul, em brasília.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in spanish no puede utilizarse para productos originarios de brasil en aplicación del reglamento (ce) no 616/2007.

Portugiesisch

em espanhol no puede utilizarse para productos originarios de brasil en aplicación del reglamento (ce) no 616/2007.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in spanish no puede utilizarse para productos originarios de brasil o tailandia en aplicación del reglamento (ce) no 616/2007.

Portugiesisch

em espanhol no puede utilizarse para productos originarios de brasil o tailandia en aplicación del reglamento (ce) no 616/2007.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

dada la situación, la dirección lanzó un plan de reestructuración en 2002, que condujo al cierre de las plantas de fabricación de brasil, francia y china y a la venta de algunas marcas secundarias.

Portugiesisch

dada la situación, la dirección lanzó un plan de reestructuración en 2002, que condujo al cierre de las plantas de fabricación de brasil, francia y china y a la venta de algunas marcas secundarias.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

a few days ago, the brazilian newspapers report that the clearing of 18 hectares of forest on the madeira river banks led to a new fine, this fine to the consortium energia sustentable de brasil (enersus).

Portugiesisch

alguns dias atrás, o desmatamento de uma área de 18 hectares nas márgens do madeira provocou uma nova multa, que desta vez caiu sobre o consórcio energia sustentável do brasil (enersus).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

buenos días jaime como saben, estamos integrando el equipo latan porque somos un equipo diferente en quisito para ofrecer un servicio especializado de trabajo gamesa de brasil, la mayor parte del personal permanente de empleados de la torre de maquillaje tienen al menos 3-8 años experiencia de gamesa en el mercado mundial. estamos muy contentos por esta oportunidad que se nos da, sabemos que con nuestra experiencia y la necesidad de gamesa en equipos clasificados se puede extender nuestra asociación desde hace mucho tiempo. sin embargo, algunas cuestiones están seriamente preocupados por el desarrollo de esta asociación. me gustaría exponer algunos puntos totalmente dirigidos a proyectos de liberia, quebrada grande (costa rica). sabemos que cada proyecto tiene sus reglas y todo el equipo tiene su límite, también sabemos que la capacidad de cada equipo debido a que algunos de nuestros técnicos también trabajan desde hace algún tiempo con grúas. el hecho es que estamos teniendo serios problemas con respecto al sr. juan carlos lodeiro, responsable de las operaciones del proyecto quebrada grúas grande, donde se afirma que no exceda de los valores indicados a continuación, por no mencionar la falta de respeto y malestar general en los compañeros de trabajo, lo que desencadenó un mal ambiente entre los equipos. la información reportada por el mismo: ltr 11200 .- 9 m / s. (incluye configuración de t2, t3, góndola, concentrador y viseras).  ltm 1500.- 12,8 m / s. (configuración t1 incluye). estamos teniendo problemas también tormentas diarias y fuertes vientos, que no tomamos las ventanas bajas vientos no pudo montar literalmente cualquier cosa, hemos trabajado en varios parques, junto con transbiaga, todos ellos con éxito y completado en su tiempo estimado por supuesto, debido la cooperación y el compromiso de contradas. todo esto me preocupa mucho, ya que implica un costo muy alto para nosotros, la logística, los visados, los costes del parque están en nuestro ejemplo de carga: materiales de consumo, equipos de oficina, bombas para la limpieza, la limpieza del agua, limpieza y pintura , combustible para los generadores etc.sendo del proyecto se estima su finalización en tres meses, pero la manera en que las cosas van podemos añadir mucho más tiempo. en este punto tenemos una proyecto de un mes con un equipo de 11 personas (4 montaje técnico t1 + 7 martillos asamblea técnico), sólo monta 3 t1. personalmente he estado en el proyecto y la cuenta del cliente me dijeron que el mismo proyecto el próximo 25 máquinas que tardó casi un año en completarse. sr. jaime más que nadie sabe los sacrificios y compromisos realizados con entidades financieras para participar en este proyecto, también conoce a una empresa para avanzar es necesario que haya un volumen de negocio, pedir la revisión de horas por el clima a lo solicitado por la propuesta adecuadamente torre-up la licitación del proyecto la perla y miramar y no a la forma en que fue establecido por la misma

Portugiesisch

a maioria dos elementos químicos está envolvida em ciclos fechados na natureza em concentrações que não são prejudiciais. contudo a introdução de substâncias químicas nesses compartimentos pode ocasionar a sua bioacumulação na cadeia alimentar nos ambientes aquáticos e terrestres que podem afetar vários órgãos e sistemas do corpo humano, com potenciais efeitos biológicos, neurológicos, endocrinológicos, gastrointestinais, cardiovasculares, hematológicos, renais, sobre o crescimento, o desenvolvimento, a reprodução e é possivelmente carcinogênico.

Letzte Aktualisierung: 2016-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Cptsergim

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,942,316 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK