Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it was though vital to ensure that it was not saddled with any constraints or restrictions.
o pe insta o conselho europeu a incluir, em laeken, a situação económica como ponto normal da ordem do dia, de modo a que, com base no pacto de estabilidade e crescimento, o processo decisório da política económica na união europeia seja melhor coordenado e mais solidário a resistir ao abrandamento mundial sincronizado.
in recent years, the budgetary authority has saddled the commission with a mountain of commitments.
durante os últimos anos, a autoridade orçamental sobrecarregou a comissão com uma parafernália de autorizações.
in the case of the uk, we are now saddled with massive borrowing for the foreseeable future.
no caso do reino unido, carregaremos agora o fardo da contracção maciça de empréstimos durante o futuro previsível.
each blackadder and baldrick is also saddled with tolerating the presence of a dim-witted aristocrat.
cada blackadder e baldrick estão acompanhados de um aristocrata estúpido, cuja presença blackadder de certa forma tolera.
in that respect, the council has quietly saddled us with very thorny issues on a few occasions.
nesse tocante, o conselho sobrecarregou-nos tranquilamente com problemas muito complicados em diversas ocasiões.
moreover, this offers a better guarantee that eu farmers will not be saddled with more rules and bureaucracy.
isto dá, além disso, melhores garantias de que os agricultores da ue não irão ser sobrecarregados com mais regras e mais burocracia ainda.
subsequently, human beings saddled the world with chemical waste dumps and dumping sites for radioactive waste.
depois, encheram o mundo de lixeiras químicas ilegais e locais de despejo de resíduos radioactivos.
sweden, denmark and the uk have not adopted the single currency, so they are not saddled with a single interest rate.
como pode então o banco central europeu estabelecer uma taxa de juro adequada para toda a europa, com economias de tão ampla variação, com tão grande diversidade geográfica e estilos de vida tão diferenciados?
sweden, denmark and the uk have not adopted the single currency, so they are not saddled with a single interest rate.
a suécia, a dinamarca e o reino unido não adoptaram a moeda única, não estando, portanto, subjugados por uma taxa de juro única.
by providing the first-loss guarantee, might efsi not be saddled with some loss making projects for decades?
ao prestar uma garantia de tipo «primeiras perdas», o feie não poderá ficar sobrecarregado com alguns projetos deficitários durante décadas?
about strictly cultural activities, books are presented, projects are presented and jobs, which are saddled with awards are presented.
sobre actividades estritamente culturais, livros são apresentados, os projetos são apresentados e postos de trabalho, que estão sobrecarregados com prêmios são apresentados.
the existing insurance solutions are not sufficient, as airlines, airports and private security providers are saddled with high insurance premiums and limited coverage.
as soluções existentes provenientes dos seguros não são suficientes, uma vez que as transportadoras aéreas, os aeroportos e os prestadores de serviços de segurança privados são sobrecarregados com elevados prémios de seguro e uma cobertura limitada.