Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
play games
jogue
Letzte Aktualisierung: 2012-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they play games with you.
eles brincam convosco.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
play games (1)
so fucking sexy (1)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they play board games together
eles jogam jogos de tabuleiro juntos
Letzte Aktualisierung: 2013-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they play.
brincam.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
one cannot play games
um só não consegue jogar.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don’t play games.
eu não jogo videogames
Letzte Aktualisierung: 2019-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they play a...
eles desempenham uma...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they play their home games at sports zone.
== ligações externas ==
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
work they play techno music
eles tocam música techno
Letzte Aktualisierung: 2014-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if they play it, they play it.
se eles tocam, eles tocaram".
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
what kind of music do they play,
que tipo de música eles tocam,
Letzte Aktualisierung: 2018-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at night, they play loud music.
À noite, a música toca no último volume.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it is all a little game they play.
joga-se aí um jogo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: