Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what do you say?
o que é que vocês dizem?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what do you do when you grow up?"
o que você faz quando você cresce?”
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but what do you say?"
tu, pois, que dizes?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
“what do you say now?”
"o que você diria agora?"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tell me when you arrive
vou começar treinar meu portinhola
Letzte Aktualisierung: 2021-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what do you like to do when you are free
salve meu número e adicione no whatsapp
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- what do you mean when you say reflection?
- o queremos dizer quando dizemos reflexão?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what do you want to be when you grow up?
o que você quer ser quando crescer?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when you arrive to luxor,
quando chegar a luxor,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what do you say about it?
o que você diz sobre isso?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what do you mean when you use the term “myself”?
o que você quer dizer quando emprega o termo “eu mesmo”? como você é composto de muitos e está sempre mudando, será que há um momento duradouro em que possa dizer que esse é o “eu” definitivo?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
audios what do you do when you are not happy?
o que você faz quando não está contente?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: