Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this is 3 times the remaining reserves
В 3 раза больше, чем остаточные запасы.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
outliers: values that are 3 times the mad
Аномальные отклонения: значения, превышающие mad в 3 раза
Letzte Aktualisierung: 2025-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you raise 3 times the small blinds original raise.
Вы делаете рейз в 3 раза небольшие оригинальные жалюзи рейз.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allowances range between 1.5 and 3 times the minimum wage.
Размер пособия составляет от 1,5 до 3 минимальных зарплат.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allowances range from between 1.5 and 3 times the minimum wage.
Размер пособия составляет 1,5 до 3 минимальных зарплат.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a rule of thumb for the filter window size is 3 times the filter number.
Для полосы пропускания рекомендуется выставлять значение, которое в 3 раза превышает кол-во точек фильтрации.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non-flush installed proximity sensors, f must be 3 times the housing diameter
Для бесконтактных переключателей с установкой не заподлицо, f должно в 3 раза превышать диаметр корпуса
Letzte Aktualisierung: 2012-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if the power of the complex increases in 3 times the energy consumption grows down to 40%.
При увеличении мощности комплекса более чем в 3 раза энергопотребление снижено на 40%.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we have witnessed in recent times the end of the cold war and the dramatic reduction in east-west tensions.
В последнее время мы были свидетелями прекращения "холодной войны " и резкого снижения напряженности в отношениях между Востоком и Западом.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
when the new code is received, the buzzer sounds 3 times (the new code is now programmed).
Когда новый коды удачно загружены, ра¬здается гудок 3 раза (новые коды теперь активны).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we are privileged to live in exciting times: the cold war is over and we are at the beginning of the third millennium.
Нам посчастливилось жить в удивительное время: > закончилась, и мы стоим на рубеже третьего тысячелетия.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3. time: the length of the activity.
3. ВРЕМЯ: приблизительная продолжительность занятия.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at the same time, maternal mortality has decreased 5 times, the infant mortality rate - 3 times.
Вместе с тем, материнская смертность снизилась в 5 раз, детская смертность в 3 раза.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"also take care of crosstalk betwwen txd and rxd line by the keeping then apart with a spacing of at least 3 times the track width."
"also take care of crosstalk betwwen txd and rxd line by the keeping then apart with a spacing of at least 3 times the track width."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the profit of the analyzed period exceeds in 3 times the profit of the i half of 2011 (excluding the impact of operations with the parent company).
Объем прибыли за анализируемый период более чем в 3 раза превышает объем прибыли (без учета влияния операций с материнской компанией) за первое полугодие 2011 года.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at that time the spectre of the cold war and its strictly military threats was fading from the european sky.
В то время с европейского горизонта стал удаляться призрак холодной войны и ее сугубо военных угроз.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
392. under article 190 of the code of administrative liability, engaging in prostitution is an administrative offence and entails the imposition of a fine amounting to 1-3 times the minimum wage.
392. В соответствии со статьей 190 Кодекса Республики Узбекистан об административной ответственности занятие проституцией является административным правонарушением и влечет наложение штрафа от одного до трёх минимальных размеров заработной платы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at the same time, the lack of audacity to confront them could endanger the democratic gains obtained with the end of the cold war.
В то же время отсутствие смелости и нежелание заниматься ими могут поставить под угрозу демократические завоевания, достигнутые в результате окончания >.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
although it is true that at times the cold war flared up in local armed conflicts encouraged by the rivalry between opposing super-powers which at the time seemed irreconcilable, today we breathe a more tranquil atmosphere with respect to military security.
Хотя, конечно, верно, что порой "холодная война " порождала вспышки локальных вооруженных конфликтов, подстрекаемых соперничеством противостоящих супердержав, которое в то время казалось неразрешимым, сегодня мы живем в более спокойной атмосфере в плане военной безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at the same time, the end of the cold war has resulted in the emergence of many new nations as well as in the collapse of governmental structures in some countries.
В то же время окончание "холодной войны " привело как к возникновению множества новых государств, так и к краху в некоторых странах бывших правительственных структур.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung