Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you do not require a work permit to work in the uk.
Трудоустройство в Великобритании
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
85. certain categories of migrants do not require a work permit.
85. Существует определенная категория мигрантов, для которых не требуется получения индивидуального разрешения для осуществления оплачиваемой трудовой деятельности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliens who have a permanent residence permit do not require a work permit.
Иностранцам, имеющим постоянный вид на жительство, разрешение на работу не требуется.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the following do not require a work permit in order to work in estonia:
Для работы в Эстонии в разрешении на работу не нуждаются:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
foreign nationals who were engaged in entrepreneurial activities or who were permanently resident in the country did not require a work permit.
Иностранным гражданам, занимающимся предпринимательской деятельностью или постоянно проживающим в стране, разрешения на работу не требуется.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they do not require a work permit in respect of any employment in the falkland islands.
От них не требуется наличия разрешения на работу для любого трудоустройства на Фолклендских островах.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in january 2002, the chief minister clarified that persons with certificates of residence did not require a work permit.
В январе 2002 года главный министр разъяснил, что лицам, которым предоставляется вид на жительство, не нужно получать разрешение на работу.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
applications for the deliberate release of gmos always require a public consultation.
Проведение таких консультаций всегда требуется в случае поступления заявок на преднамеренное высвобождение ГИО.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
right to a safe work environment
Право на безопасные условия труда
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
experience has shown that this will always require a proactive approach that includes direct outreach to at-risk communities.
Как показывает опыт, для этого потребуется всегда придерживаться активного подхода, включая прямой охват сообществ, принадлежащих к группам риска.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pursuant to article 9 of the aliens act, aliens require a work permit and a residence permit in order to work in estonia.
66. В соответствии со статьей 9 Закона об иностранцах для получения работы в Эстонии иностранцы должны иметь разрешение на работу и вид на жительство.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is imperative that we recognize and support the agency's activities that require a sustained response to various emerging challenges.
Необходимо признать и поддержать работу Агентства, направленную на постоянное урегулирование различных возникающих проблем.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
national negotiating positions, on the other hand, will always require a centralized definition of national priorities.
С другой стороны, для выработки национальных переговорных позиций всегда будет требоваться централизованное определение национальных приоритетов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the basel convention and certain countries always require a written consent whereas the oecd decision does not require a written consent.
Базельская конвенция и определенные страны в обязательном порядке требуют письменного согласия, в то время как решение ОЭСР письменного согласия не требует.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2. if it can be assumed that during the stay in sweden or in some other nordic country he or she will not support himself or herself by honest means or will engage in activities that require a work permit, without having such a permit;
2. если можно предположить, что в ходе пребывания в Швеции или в любой другой стране Северной Европы он или она не смогут зарабатывать на жизнь честным трудом или будут заниматься деятельностью, которая требует получения разрешения на работу, не имея при этом такого разрешения;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
58. the board recognizes that the nature, the structure of the supply chain and the delivery model of unhcr global operations will always require a substantial number of bank accounts.
58. Комиссия признает, что характер, структура системы снабжения и порядок ведения глобальных операций УВКБ будет и впредь требовать значительного количества банковских счетов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a person who is granted a permanent residence permit has no limitation on the amount of time he or she may remain in the falkland islands, and does not require a work permit in relation to any employment.
Лицо, получившее постоянный вид на жительство, никоим образом не ограничено временем, в течение которого оно может оставаться на Фолклендских островах, и ему не требуется разрешение на работу.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, resources are provided under general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses to allow the office to respond to an upsurge in activities that may require a full prosecutorial and investigative capacity.
Вместе с тем предусматриваются ассигнования на временный персонал общего назначения и резерв для покрытия непредвиденных расходов, что позволит Канцелярии Прокурора реагировать на резкое увеличение объема деятельности, возможно потребующее выполнения функций уголовного преследования и следственных действий в полном объеме.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
85. as the mission adapts to an anticipated post-2014 mandate, united nations agencies will take over programmatic activities that require a refocusing of priorities and activities that the unit presently carries out.
85. По мере адаптации Миссии к ее предполагаемому мандату на период после 2014 года учреждения Организации Объединенных Наций примут на себя осуществление других программных мероприятий, что потребует пересмотра приоритетов Группы и осуществляемой ею в настоящее время деятельности.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
105. as the mission adapts to an anticipated post-2014 mandate, united nations agencies will assume responsibility for programmatic activities that require a refocusing of priorities and activities that the unit presently carries out.
105. По мере адаптации Миссии к ее предполагаемому мандату на период после 2014 года учреждения Организации Объединенных Наций примут на себя ответственность за осуществление других программных мероприятий, что потребует пересмотра приоритетов Группы и осуществляемой ею в настоящее время деятельности.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: