Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- airway bills
- авиагрузовые накладные;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in may 2015, the bill number 202 was registered.
В мае 2015 года законопроект был зарегистрирован под номером 202.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the group provided him with the contact information of the supplier and an airway bill number.
Группа сообщила ему контактную информацию о поставщике и номер авиагрузовой накладной.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the work relating to bill number 47 was performed in april 1990.
Работы, связанные со счетом № 47, были выполнены в апреле 1990 года.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the airway bill clearly stated the nature and content of the cargo.
В авианакладной был ясно указан характер и содержание этого груза.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a copy of bill number 49 indicates that the work relating to this bill was performed in june 1990.
Копия счета № 49 говорит о том, что связанные с ним работы были выполнены в июне 1990 года.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this cargo was carried by ethiopian airlines using airway bill no. 071-13271241 on flight number et3825 from beijing, via addis ababa to kinshasa.
Этот груз был доставлен самолетом эфиопской авиакомпании с авианакладной 071-13271241, рейсом et3825 из Пекина через Аддис-Абебу в Киншасу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
101. the panel had access to numerous cargo manifests and airway bills.
101. Группа имела доступ к многочисленным декларациям и накладным на груз, перевозимый самолетом.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considering the dates of these other bills, the panel finds that the work relating to bill number 48 was performed in may 1990.
С учетом дат других счетов Группа делает вывод о том, что работы, связанные со счетом № 48, были выполнены в мае 1990 года.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
six boxes remained sealed bearing ethiopian airlines labels and the airway bill numbers referred to in the group's previous reports.
Шесть ящиков оставались запечатанными, с бирками компании > и грузовыми накладными воздушного сообщения, о которых сообщалось в предыдущих докладах Группы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
also, a copy of the airway bill was not provided, and iraq, in its comments, states that the iraqi party did not receive the goods.
Кроме того, не была предоставлена копия авианакладной, в связи с чем Ирак в своих замечаниях заявил, что иракская сторона товаров не получила.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hitachi also provided bills of lading and airway bills indicating that most of the claimed equipment was shipped to kuwait throughout the 1980s.
Компания представила также коносаменты и авианакладные, из которых следует, что бóльшая часть заявленного оборудования была отгружена в Кувейт в 80е годы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, when bill number 24-0061 calling for the reduction in the number of senators was discussed in the senate on 18 july 2001, it was defeated by 10 to 5 votes.
Однако, когда 18 июля 2001 года законопроект № 240061, предусматривающий сокращение числа сенаторов, был обсужден в сенате, то был отклонен десятью голосами против пяти.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in turn, the airway bills enabled them to clear customs in united arab emirates airports, with or without certificates of origin and sales invoices.
В свою очередь, грузовые накладные позволяют им проходить таможенный досмотр в аэропортах Объединенных Арабских Эмиратов с сертификатами о происхождении и счетами-фактурами или без них.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for example, there is no third-party evidence submitted in support of the consignment deliveries such as airway bills or other shipping documents.
Например, отсутствуют показания третьей стороны, свидетельствующие о поставках товаров на консигнацию, таких, как счета за воздушные перевозки или другие транспортные документы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
according to airway bills accompanying the two shipments, the military clothing was exported from tunisia by dutex sarl (based in tunisia).
Согласно авианакладным, составленным на две партии груза, военное обмундирование было вывезено из Туниса «Дютэ САРЛ» (зарегистрирована в Тунисе).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
553. congolese gold runners in kampala told the group that they used false congolese export documents such as the ones referred to above to obtain airway bills from the airway carrier that they used to allow the gold on board flights from kampala to dubai.
553. Конголезские контрабандисты золота в Кампале рассказали Группе, что они используют поддельные конголезские экспортные документы, подобные тем, которые упоминаются выше, для того чтобы получить у используемого ими авиаперевозчика грузовую накладную, позволяющую погрузить золото на борт самолета, совершающего рейсы из Кампалы в Дубай.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
115. the monitoring group wishes to note that it did not receive from the government of saudi arabia the requested documentation with regard to the flight, such as air-cargo manifests, an airway bill, flight plans and names of the crew.
115. Группа контроля отмечает, что она не получила от правительства Саудовской Аравии испрошенную документацию по этому полету: грузовые манифесты, авианакладные, планы полета и фамилии членов экипажа.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
105. the monitoring group wishes to note that it did not receive from the government of the libyan arab jamahiriya the requested documentation with regard to the flights, such as air-cargo manifests, an airway bill, flight plans and names of the crew.
105. Группа контроля хотела бы отметить, что она не получила от правительства Ливии испрошенные документы по этим полетам: грузовые манифесты, авианакладные, планы полетов и фамилии членов экипажей.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the case of contract for the sale of goods, satisfactory proof of the claimant's performance for purposes of determining the commission's jurisdiction includes documentation that proves shipment and the date thereof, such as a bill of lading, airway bill or truck consignment note.
75. Если речь идет о контракте купли-продажи, то достаточным подтверждением даты исполнения заявителем своих контрактных обязательств для целей определения юрисдикции Комиссии может служить документация, подтверждающая факт поставки и ее дату, например коносамент, воздушная накладная или товарно-транспортная накладная.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: