Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
for example, were arabicspeaking children in khuzestan educated in arabic?
Например, получают ли арабоязычные дети в Хузистане образование на арабском языке?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the right of arabicspeaking minorities to use their language is generally recognized and observed.
Право арабоговорящих меньшинств использовать свой язык широко признано и соблюдается.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the representative of egypt requested that a further workshop for arabicspeaking countries be held in his country.
Представитель Египта просил провести в его стране дополнительный семинар-практикум для арабоязычных стран.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the ministry of communications decided to promote the establishment of six new tv channels in israel, including an exclusive arabicspeaking channel.
Министерство связи приняло решение о содействии созданию в Израиле шести новых телевизионных каналов, включая один канал, который будет вести вещание исключительно на арабском языке.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one of the authority's roles as defined in the law is to provide tv programs in arabic to meet the needs of the arabicspeaking population and to promote understanding and peace with israel's neighboring states.
Одна из установленных Законом задач этого органа заключается в том, чтобы готовить телевизионные программы на арабском языке для удовлетворения потребностей населения, говорящего по-арабски, и содействия пониманию и миру с государствами, являющимися соседями Израиля.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the electronic media (i.e., television and radio) broadcasts arabicspeaking programs throughout the day; and one licensed local radio station broadcasts solely in arabic.
509. Электронные средства массовой информации (т.е. телевидение и радио) транслируют программы на арабском языке круглые сутки, а одна местная радиостанция, имеющая соответствующую лицензию, ведет свои трансляции исключительно на арабском.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
30. mr. ould mohamed lemine (mauritania), speaking on behalf of the arabicspeaking countries, said that, in view of the explanation provided by the secretariat, it would be acceptable for the matter to be placed on the agenda of the eleventh meeting of the states parties.
30. Г-н УЛЬД МОХАМЕД ЛЕМИН (Мавритания), выступая от имени арабоязычных стран, говорит, что с учетом разъяснения, представленного секретариатом, данный вопрос можно включить в повестку дня одиннадцатого Совещания государств-участников.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: