Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
establishing an electoral timetable must be at the heart of such an agreement.
Основой такого соглашения должно быть определение сроков проведения выборов.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at the second meeting a draft of such an agreement was considered and adopted.
На втором совещании был рассмотрен и утвержден проект такого соглашения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
her delegation welcomed all ideas and proposals aimed at the construction of such an institution.
Ее делегация приветствует все идеи и предложения относительно учреждения такого органа.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at the same time we can hardly conceive of such an organization acting without an executive body.
В то же время едва ли можно ожидать, чтобы такая организация действовала без исполнительного органа.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
two guys from the russian group bestial, two hyenas, as they call themselves, obviously will not die of modesty.
Двое парней из российской группы bestial, две гиены, как они себя называют, явно не умрут от скромности.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at the first time, the idea of such an action appeared in berlin in 1997 and in 1999 france joined the action.
Впервые идея такой акции появилась в Берлине в 1997 году, в 1999 году к акции присоединилась Франция.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
participation at the meetings of such an ad hoc group should be open to representatives of the focal points.]
Участие в совещаниях такой специальной группы должно быть открыто для представителей координационных центров.]
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that, in the absence of such an instrument, persons who are vulnerable to trafficking will not be sufficiently protected,
тем, что в отсутствие такого документа лица, которые являются уязвимыми с точки зрения торговли людьми, не будут в достаточной мере защищены,
Letzte Aktualisierung: 2016-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concerned that in the absence of such an instrument, persons who are vulnerable to trafficking will not be sufficiently protected,
будучи обеспокоены тем, что в отсутствие такого документа лица, которые являются уязвимыми с точки зрения такой торговли, не будут в достаточной мере защищены,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
at the same time, national legislation, both substantive and procedural, could be analysed to verify its capacity to meet the requirements of such an international instrument.
В то же время можно было бы проанализировать материальное и процессуальное национальное законодательство с целью проверки его соответствия требованиям такого международного документа.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a first version of such an index was presented at the summit.
На Встрече на высшем уровне был представлен первый вариант такого индекса.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an example of such an overpack is shown at the end of this paper.
Пример такого транспортного пакета показан в конце настоящего документа.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the company of such an individual there is a feeling of security , along with confidence that personal matters will not become public knowledge
В общении с таким человеком можно чувствовать себя безопасно и быть уверенным , что личные дела не будут разглашены
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
of such an one will i glory: yet of myself i will not glory, but in mine infirmitie
Таким человеком могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an example of such an apartment, you can see on fotogrfii one of its rooms at the beginning of the article.
Пример такой квартиры вы можете увидеть на фотогрфии одной из её комнат вначале статьи.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the breach of such an obligation will not necessarily be of a continuing character, since it may be that once the information is published, the whole point of the obligation is defeated.
Нарушение такого обязательства не будет непременно носить длящийся характер, поскольку, после того как сведения опубликованы, это обязательство полностью оказывается нарушенным по своей сути.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1142. the implementation of such an initiative, or other further progress in reform at the managerial and organizational levels, will require endorsement and complementary initiatives at the intergovernmental level.
1142. Осуществление подобной инициативы, равно как и достижение иного дальнейшего прогресса в проведении реформы на управленческом и организационном уровнях, потребует одобрения и дополняющих эти усилия инициатив на межправительственном уровне.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a major focus of such an approach was on linking autonomy to mechanisms for arriving at the settlement of conflicts and solving crises.
Центральной задачей при таком подходе является увязывание вопроса об автономии с механизмами по урегулированию конфликтов и кризисных ситуаций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an example of such an investigation is a survey concerning discrimination on the grounds of origin/ ethnicity at the hague university.
Примером в этом плане является опрос, касающийся дискриминации на основании происхождения/этнической принадлежности, проведенный в Гаагском университете.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. to begin the elaboration of such an instrument in vienna at the headquarters of the united nations centre for international crime prevention of the united nations office for drug control and crime prevention;
2. приступить к разработке такого документа в Вене в штаб-квартире Центра Организации Объединенных Наций по международному предупреждению преступности Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности Организации Объединенных Наций;
Letzte Aktualisierung: 2016-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.