Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
conformed copy
официальный текст (сверенный с оригиналом); сверенный текст
Letzte Aktualisierung: 2016-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20 days after conformed
20 дней после соответствовал
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non conformed product control
Контроль качества.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so for 11 years, i conformed.
В течение 11 лет я занималась тем. что пыталась "соответствовать".
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1. do not be conformed to the world
1. Не сообразуйтесь с веком сим
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it therefore conformed to article 23 of the covenant.
Следовательно, это правило соответствует статье 23 Пакта.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
be not conformed to world (romans 12:2)
13. Не будь сообразующимся с веком сим (К РИМЛЯНАМ 12:2)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"today all the investors have conformed their commitments.
"Все инвесторы сегодня подтверждают свои обязательства.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"be not conformed" expresses negatively the idea of holiness.
«Не сообразуйтесь» выражает идею святости.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
investigations and prosecutions by scu have generally conformed to international standards.
Проводимые Группой по тяжким преступлениям расследования и преследование в целом соответствуют международным стандартам.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
article 22, on war crimes, conformed to established international practice.
Статья 22, касающаяся военных преступлений, соответствует международной практике.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
additionally, the court held that the machine conformed to the contract expectations.
Кроме того, суд нашел, что станок соответствует условиям договора.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to camouflage their faith , they conformed to various buddhist and shinto custom
Они приспосабливались к различным буддийским и синтоистским обычаям , чтобы скрыть свою веру
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dolphin therapy is specially and individually conformed for disabled children with special needs.
Дельфинотерапия – это терапия, рассчитанная специально на детей и подростков с ограниченными возможностями и с особыми потребностями.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
development of environmental management system conformed to international requirements, is not very complex.
Сама по себе разработка системы управления окружающей средой, соответствующей международным требованиям, не является сложной.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
airport services provided by quality and safety level are conformed to international standards of icao.
Предоставляемые аэропортовые услуги по качеству и уровню безопасности соответствуют международным стандартам ИКАО.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and such an interpretation of his teaching conformed both with their preconceived beliefs and with their ardent hopes.
И такое толкование его учения согласовывалось как с изначальными верованиями апостолов, так и с их страстными надеждами.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
41. his delegation was aware that the status of the trusteeship council no longer conformed with modern realities.
41. Его делегация осознает, что статус Совета по Опеке больше не соответствует реалиям сегодняшнего дня.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
140. the quality assurance peer review concluded that the department of internal oversight services partially conformed to iia standards.
140. По итогам коллегиального обзора гарантий качества был сделан вывод о том, что Департамент частично соблюдает стандарты ИВР.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
166. all 62 new contracts entered into during the 2004/05 financial year conformed to the new costing structure.
166. Все 62 новых контракта, заключенных в течение 2004/05 финансового года, предусматривают использование новой системы ценообразования.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: