Sie suchten nach: course work in volumetric and spatial com... (Englisch - Russisch)

Englisch

Übersetzer

course work in volumetric and spatial composition

Übersetzer

Russisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

ll.m course work in criminal procedure and islamic family law, 1983.

Russisch

Магистр прав, работа над проблемами уголовно-процессуального права и исламского семейного права, 1983 год.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in order to properly raise the value of this work in terms of wider communication and spatial analysis.

Russisch

in order to properly raise the value of this work in terms of wider communication and spatial analysis.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1.10 diploma and course work in accordance with the requirements of legislation for the protection and preservation of their defense.

Russisch

1.10 Организация защиты дипломных и курсовых работ, и их хранение после защиты в сроки, соответствующие требованиям законодательства.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

senior level course work in leadership and congressional relations at the united states foreign service institute (2000-2001).

Russisch

Научная работа на уровне старшего научного сотрудника, посвященная вопросам руководства и отношениям в Конгрессе, в Институте дипломатической службы (2000 - 2001 годы).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they must, of course, work in cooperation with the united nations agencies, the high commissioner for human rights and the treaty bodies themselves in pursuing those ideas.

Russisch

В целях реализации этих идей они должны, конечно, сотрудничать с учреждениями Организации Объединенных Наций, Верховным комиссаром по правам человека и самими договорными органами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

almost 30 per cent of the students enrolled in this second course work in other governmental agencies, states and countries and in consequence the course represented an important step towards the construction of the national and international network for toponymy standardization.

Russisch

Почти 30 процентов слушателей, набиравшихся на вторые курсы, трудятся в различных учреждениях правительства, штатов и стран, подтверждая тот факт, что эти курсы представляют собой важный шаг на пути дальнейшего формирования национальной и международной сети организаций, занимающихся стандартизацией топонимических названий.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they have also started to fill the gaps by attending courses, work in other parts of statistics sweden, studies of user work and so on.

Russisch

Они также приступили к ликвидации выявленных разрывов путем организации учебных курсов, выполнения работы в других подразделениях Управления статистики Швеции, изучения работы потребителей статистической информации и т.д.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it plans to continue the above courses and to survey possibilities for regional and travelling seminars, in conjunction with other institutions, in similar courses and in the development of course work in energy and the environment by selected groups or individual institutions.

Russisch

УООН планирует продолжить проведение этих учебных курсов, а также рассмотреть возможность организации региональных и выездных семинаров (совместно с другими организациями) по аналогичной тематике и разработке программы научных исследований в области энергетики и окружающей среды, которая осуществлялась бы силами отдельных групп специалистов и некоторыми научно-исследовательскими учреждениями.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

13. savuliak vi, zabolotnyi sa methodical instructions to carry out the course work in the discipline "computer" - m.: vntu 2011.

Russisch

13. Савуляк В.И., Заболотный С.А. Методические указания к выполнению курсовой работы по дисциплине "Информатика" - М.: ВНТУ, 2011.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

1969-1972 course work, max planck institute for foreign and international criminal law, freiburg im breisgau (germany). course work in criminology, medicine and legal psychiatry, university of freiburg im breisgau.

Russisch

1969 - 1972 годы Учеба в max-planck-institut für ausländisches und internationales strafrecht und kriminologie, Фрайбург (Брайсгау), Германия, а также на курсах криминологии и судебной медицины и психиатрии во Фрайбургском университете (Брайсгау).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(e) countries in the asia and the pacific region continue their efforts to create and support national geo-information databases and spatial data infrastructures and undertake this work in the most efficient and effective way by avoiding duplication of effort.

Russisch

e) странам Азиатско-Тихоокеанского региона продолжать свою деятельность по созданию и поддержке национальных баз геоинформации и инфраструктуры пространственных данных и осуществлять ее наиболее эффективным и рациональным образом, избегая дублирования усилий.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in their turn, duties of an unemployed person include: to seek work independently and with the assistance of the state employment agency; to visit the state employment agency once a month; to appear at the state employment agency within two working days from the date of receiving summons; to participate in active employment policies organised by the state employment agency (in vocational training and requalification courses, work practice with the employer or a specialist after vocational training; in the work of the club for the persons seeking employment, in implementation of individual working plan and other activities), as well as to perform paid temporary social work in accordance with the employment contract; the duty of persons who have less than five years till they reach the age that makes them eligible for the old-age pension in accordance with the law on state pensions is to participate in activities that are aimed at integration into the labour market; to notify the state employment agency: a) within three working days - about changes that form the basis for the loss of the status of an unemployed; b) within three working days - about the change of the place of residence; c) within three weeks since the beginning of the sickness period - about the period of sickness that has exceeded two weeks.

Russisch

113. В свою очередь обязанности безработного включают в себя следующее: осуществлять поиск работы самостоятельно и при содействии Государственной службы занятости; ежемесячно посещать Государственную службу занятости; явиться в Государственную службу занятости в течение двух рабочих дней со дня получения приглашения; участвовать в мерах по активному трудоустройству, организуемых Государственной службой занятости (в рамках курсов профессиональной подготовки и переквалификации, трудовой практики под руководством работодателя или специалиста после завершения профессиональной подготовки; участвовать в деятельности клуба, объединяющего ищущих работу лиц, в осуществлении индивидуального рабочего плана и других мероприятиях), а также выполнять оплачиваемую социальную работу в соответствии с трудовым соглашением; обязанностью лиц, у которых осталось менее пяти лет до достижения возраста, наделяющего их правом получать пенсию по старости в соответствии с Законом о государственных пенсиях, является участие в мероприятиях, направленных на их интеграцию в рынок труда; уведомлять Государственную службу занятости: а) в течение трех рабочих дней - об изменениях, являющихся основанием для утраты статуса безработного; b) в течение трех рабочих дней - об изменении места жительства; с) в течение трех недель после заболевания - о периоде болезни, превышающем две недели.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,867,460,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK