Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
482. the petitioner reported the incident to the police and requested criminal prosecution of the author of the letter.
482. Заявитель поставил в известность об этом инциденте полицию Копенгагена и потребовал уголовного преследования автора этого письма.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(e) national court of criminal investigation no. 7, presiding judge mr. bértola: one letter.
e) судья Бертола, Национальный следственный суд по уголовным делам № 7 - 1 запрос.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letter dated 14 june 2000 from the president of the international criminal tribunal for rwanda
Письмо Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде от 14 июня 2000 года
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letter dated 13 february 1996 from the presidents of the international criminal tribunals for the former
ПИСЬМО ПРЕДСЕДАТЕЛЕЙ МЕЖДУНАРОДНЫХ УГОЛОВНЫХ ТРИБУНАЛОВ ПО БЫВШЕЙ
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letter from the president of the international criminal tribunal for rwanda to the president of the security council
Письмо Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде на имя Председателя Совета Безопасности
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
letter from the president of the international residual mechanism for criminal tribunals to the president of the security council
Письмо Председателя Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов на имя Председателя Совета Безопасности
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
letter dated 15 may 2014 from the president of the international criminal tribunal for rwanda addressed to the president of the security council
Письмо Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде от 15 мая 2011 года на имя Председателя Совета Безопасности
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
letter dated 19 november 2014 from the president of the international criminal tribunal for rwanda addressed to the president of the security council
Письмо Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде от 19 ноября 2014 года на имя Председателя Совета Безопасности
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
letter dated 9 november 2000 from the president of the international criminal tribunal for rwanda addressed to the secretary-general
Письмо Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде от 9 ноября 2000 года на имя Генерального секретаря
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
(d) all the offences giving rise to the letters rogatory are punishable as criminal offences under andorran law;
d) Все правонарушения, обусловившие судебные поручения, должны быть наказуемы в уголовном порядке как таковые законом Андорры.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letter to president bush regarding the swearing in of the international criminal court's first eighteen judges (5/03)
:: Письмо на имя президента Буша по вопросу о приведении к присяге первых 18 судей Международного уголовного суда (5/03)
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) national court of criminal investigation no. 27, presiding judge mr. jorge baños: 35 letters;
a) судья Хорхе Баньос, национальный следственный суд по уголовным делам № 27 - 35 запросов;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as detailed in the open letter, anonymous international sees the “incompetence” of the russian ministry of defense as “criminal negligence.”
Как сказано в открытом письме, «Анонимный Интернационал» считает «некомпетентность» министерства обороны России «преступной небрежностью».
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in order to do this the cyber-criminals sent the victims phishing-letters with malicious attachments.
В этих целях злоумышленники отправляли жертвам фишинговые письма с вредоносными вложениями.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.