Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i did not absorb historical materialism at once, dogmatically.
Исторический материализм не был мною воспринят сразу в догматической форме.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yet , they dogmatically state that this is all the product of evolution
Тем не менее они догматично утверждают , что все это - продукт эволюции
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nonsense , ” he would dogmatically say , “ you are not a stutterer
Вздор , - отвечал он неизменно , - ты же не заика
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all this may be true, but there seems too flimsy an evidential base to assert it so dogmatically.
Все это может быть правдой, но доказательная база кажется слишком хрупкой, чтобы утверждать это с таким догматическим убеждением.
70. the meeting noted that the objective of economic development should be pursued imaginatively, not dogmatically.
70. Участники Совещания отметили, что подход к достижению целей экономического развития должен быть не догматическим, а творческим.
in any event , it is wise to avoid stating dogmatically that the 21st century and the new millennium will start in just a few week
В любом случае не стоит категорически утверждать , что xxi век и новое тысячелетие начнутся через несколько недель
thus , it cannot be stated dogmatically that everyone who faces stress , even in its chronic form , will succumb to a disease
Несмотря на вышесказанное , ученые не уверены в том , что влияния стресса на иммунную систему достаточно , чтобы это сказалось на состоянии здоровья человека
of course , it cannot be stated dogmatically that crisler and myles have discovered the actual site of jesus ’ shoreside lecture
Конечно , нельзя догматически утверждать , что Крислер и Майлс действительно открыли место , где Иисус говорил с моря
indeed, when this is attempted dogmatically, with only a superficial understanding of the complexities of specific situations, it leads to disaster.
Более того, когда к этому подходят догматически, имея лишь поверхностное представление о всей сложности специфических ситуаций, то усилия приводят к катастрофе.
before now, in an attempt to stay true to liberal democratic tradition, the uk, and other european states have dogmatically, remained tolerant of the intolerant.
До сих пор в попытках сохранить верность либерально-демократической традиции Великобритания и другие европейские государства догматично остаются толерантными к нетерпимым.
change and globalization are constantly reshaping reality at a rapid rate and are attempting to impose upon us a new sense of commonality, new morals and a new political ethic that dogmatically and in a partisan manner define what is proper and improper.
Преобразования и глобализация постоянно и все более быстрыми темпами изменяют окружающую нас действительность и пытаются привить нам новое чувство общности, навязать новую мораль и новую политическую этику, которая догматически и тенденциозно определяет, что правильно, а что нет.
it does not resist believing as does the atheist , who dogmatically states that there is no god , nor is it like the agnostic , who dogmatically asserts that it is simply impossible to know where we came from , why we are here , and what the future will be like
Она не сопротивляется вере , как атеисты , которые упорно твердят , что Бог не существует , или как агностики , которые все время настаивают , что просто невозможно знать , откуда мы взялись , почему мы здесь и каким будет наше будущее
their opponents, meanwhile, exaggerated the phenomenon’s likely impact – and, as a consequence, dogmatically fixated on drastic, short-term carbon cuts as the only solution, despite overwhelming evidence that such cuts would be cripplingly expensive and woefully ineffective.
Здравый смысл был среди первых проигравших в испепеляющей борьбе за реальность антропогенного глобального потепления.