Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
before egan could finish his sentence, a spear pierced towards his head as a luminescent barrier shielded him from his death
Прежде чем Иган успел закончить предложение, копьё ударило его в голову, но люминесцентный барьер защитил его от смерти
"a smile is a door that is half open and half closed," the author jennifer egan wrote.
«Улыбка — это дверь, которая наполовину открыта и наполовину закрыта», — сказала писательница Дженнифер Эган.
president gordon b. hinckley, 15th president of the church, at age 97, on january 27, 2008; president james e. faust, counselor in the first presidency and member of the quorum of the twelve apostles; sister inis bernice egan hunter, widow of president howard w. hunter, former president of the church; sister ruth w. faust, widow of president james e. faust, former counselor in the first presidency; sister leann c. neuenschwander, wife of elder dennis b. neuenschwander of the seventy; sister eunice n. kay, widow of elder f. arthur kay, former member of the seventy; sister janath r. cannon, former counselor in the relief society general presidency; brother richard l. warner, former counselor in the sunday school general presidency.
Президент Гордон Б. Хинкли, 15-й Президент Церкви, в возрасте 97 лет, 27 января 2008 г.; президент Джеймс И. Фауст, советник в Первом Президентстве и член Кворума Двенадцати Апостолов; сестра Инис Бернис Эган Хантер, вдова Президента Говарда У. Хантера, бывшего Президента Церкви; сестра Руфь У. Фауст, вдова президента Джеймса И. Фауста, бывшего советника в Первом Президентстве; сестра ЛиЭнн Нойнчвандер, супруга старейшины Денниса Б. Нойнчвандера, члена Кворума Семидесяти; сестра Юнис Н. Кей, вдова старейшины Ф. Артура Кея, бывшего члена Кворума Семидесяти; сестра Джанет Р. Кэннон, бывшая советница в Генеральном президентстве Общества милосердия; брат Ричард Л. Уорнер, бывший советник в Генеральном президентстве Воскресной школы.