Sie suchten nach: from 5v to 24 v, maximum values to apply : (Englisch - Russisch)

Englisch

Übersetzer

from 5v to 24 v, maximum values to apply :

Übersetzer

Russisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

access to 24 v

Russisch

access to 24 v

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allow me, in a moment, to propose some ways to apply our values to concrete actions.

Russisch

Позвольте мне через несколько мгновений предложить некоторые способы того, как мы могли применить наши ценности к конкретным действиям.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

rated voltage 5 up to 24 v st./ss.

Russisch

Номинальное напряжение 5 до 24 В пер./пост.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in addition it is considered inappropriate to apply market-values to assets being held to maturity.

Russisch

Кроме того, считается нецелесообразным использовать рыночную стоимость для активов, находящихся на балансе до срока реализации.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

select this value to apply the approach which is currently used by the optimizer. firstrows

Russisch

firstrows - оптимизатор на основе эвристики и оценки затрат на обработку данных.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4. unops operational margins are thin as fees are kept low to provide maximum value to partners and ultimately to end-beneficiaries.

Russisch

4. Оперативная прибыль ЮНОПС невелика, поскольку величина платы за услуги поддерживается на низком уровне для обеспечения максимальной выгоды для партнеров и в конечном счете для бенефициаров.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

8. in order for the guidelines to be of maximum value to liquidating missions, they should be regularly updated and revised to reflect current policies and procedures.

Russisch

8. Для того чтобы эти руководящие принципы имели максимальную полезность для ликвидируемых миссий, их необходимо регулярно обновлять и пересматривать с учетом текущей практики и процедур.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

690. seven parties indicated that they already had in place measures to apply, as far as possible without entailing excessive costs, the emission limit values to existing plant.

Russisch

690. Семь Сторон указали, что они уже применяют, насколько этом возможно без осуществления чрезмерных расходов, предельные значения объемов выбросов в отношении существующих установок.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

* a review would be undertaken and a proposal made by the commission at the latest by 30 june 1999 containing mandatory limit values to apply from the year 2005, confirming or modifying the indicative limit values for 2005 as set out here.

Russisch

* До 30 июня 1999 года Комиссия проведет пересмотр и подготовит предложение, содержащее обязательные предельные величины, которые будут применяться с 2005 года, и подтверждающее или изменяющее приведенные в настоящем документе индикативные предельные величины для использования в 2005 году.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4. the `profit margins' of the organization are deliberately kept quite low (to provide maximum value to clients).

Russisch

4. > организации сознательно сохраняется на весьма низком уровне (в целях обеспечения клиентам максимальной выгоды).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

55. unmik regulation no. 1999/1 of 10 june 1999 provided, inter alia, that the laws in force in kosovo prior to 24 march 1999 should continue to apply in the province, insofar as they did not contravene internationally recognized human rights standards.

Russisch

55. В распоряжении МООНВАК № 1999/1 от 10 июня 1999 года предусматривается, в частности, что применявшиеся на территории Косово до 24 марта 1999 года законы должны продолжать применяться в этом крае, если они не противоречат международно признанным стандартам в области прав человека.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it will demonstrate how to measure the economic value of ecosystem services and how to apply these values to decision-making and to the design of economic instruments such as incentives and sustainable financing mechanisms.

Russisch

Подпрограмма продемонстрирует, каким образом можно измерять экономическую стоимость экосистемных услуг и каким образом можно учитывать эту стоимость при принятии решений и разработке таких экономических инструментов, как системы стимулирования и механизмы устойчивого финансирования.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

establishing at the outset the commercial opportunities that are available for vendors and how the united nations will approach the market to enable vendors to organize themselves to deliver maximum value to the project and achieve the best return on united nations buying power;

Russisch

Выявление с самого начала коммерческих возможностей для поставщиков и подхода к рынку, который будет использовать Организация Объединенных Наций и который даст поставщикам возможность организовать свою деятельность таким образом, чтобы максимально содействовать реализации проекта и обеспечить максимальную рентабельность вложений Организации Объединенных Наций;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the foreign policy and global health initiative was created with the commitment to apply a health lens to foreign policy processes and actions and look at new ways in which foreign policy could add value to and support global health outcomes.

Russisch

Инициатива > была предложена исходя из стремления применять > к внешнеполитическим процессам и действиям и отыскать новые пути, посредством которых внешняя политика могла бы обогатить и развить глобальные итоги укрепления здоровья людей.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(c) emissions limit values: each party to apply emissions limit values to each new and existing stationary emissions source within a major stationary source category; alternatively, each party to apply other emissions reduction strategies that achieve equivalent overall emission levels (lrtap heavy metals protocol article 3, paragraph 2);

Russisch

c) предельные значения выбросов: каждая из Сторон применяет предельные значения выбросов к каждому новому и существующему стационарному источнику в пределах крупных категорий стационарных источников; в ином случае каждая из Сторон применяет другие стратегии сокращения выбросов, которые обеспечивают эквивалентное снижение общего уровня выбросов (пункт 2 статьи 3 Протокола по тяжелым металлам к Конвенции о ТЗВБР);

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for lead batteries 6 to 24 v. with this battery separating filter 2 batteries are charged separately at one source of charging current (vehicle generator, solar systems, windmills, chargers etc).

Russisch

Устройство предназначено для зарядки свинцовых аккумуляторов от 6 до 24 Вольт. При помощи данного устройства можно одновременно заряжать два различных аккумулятора от одного источника питания (от автомобильного генератора света, от световых установок, от ветроколес, от одного зарядного устройства, и т. д.).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(...) freud, added to darwin, was enough to give us our philosophical outline. (...) [if the individual] wants to apply his apparently absolute moral values, to particular situations, these values will constantly need the help of relativism.

Russisch

(...) Фрейд, вместе с Дарвином, сумел дать нам общую философскую идею. (...) [Если индивид] хочет применять свои моральные ценности, вероятно абсолютные, в частных ситуациях,такие ценности потребуют постоянной помощи релятивизма.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,158,076,558 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK