Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hey there... have we chatted before
Привет ... у нас болтали, прежде чем
Letzte Aktualisierung: 2015-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have we met before?
Мы раньше не встречались?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have we ever met before
Мы раньше когда-нибудь встречались
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have we met somewhere before
Мы встречались где-нибудь раньше
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
we chatted briefly
Мы коротко поболтали
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we chatted in french
Мы болтали по-французски
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say, have we seen these girls before
Скажите, а мы видели этих девушек раньше
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to none have we attributed the name before."
В этом случае ангелы принесли пророку Закарие радостную весть о том, что его сын будет обладать совершенными и достохвальными качествами и превзойдет своих предшественников. Если считать последнее толкование правильным, то исключением из него являются Ибрахим, Муса и Нух и другие пророки, которые превосходили пророка Йахью своими заслугами.]]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
we chatted as we waited
Мы болтали, находясь в ожидании
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how many generations have we destroyed before them!
(Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты чуешь хоть одно из них?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how many a generation have we destroyed before them?
А сколько поколений, живших до них, Мы подвергли гибели!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"yay someone to talk to lol i m a little forgetful lol have we chatted before"
яй кем поговорить
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yay! someone to talk to ! lol i'm a little forgetful lol, have we chatted before?
Ура! с кем поговорить! lol я немного забывчивый lol, что мы болтали раньше?
Letzte Aktualisierung: 2015-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how is it going to solve the challenges we chatted about
Как это применимо к сложностям, о которых мы говорили ранее
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
never before have we in the west been so scrutinized
Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
never before have we faced such complex challenges.
Никогда прежде нам не приходилось сталкиваться со столь сложными проблемами.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and how many a generation before them have we destroyed!
А сколько поколений, живших до них, Мы подвергли гибели!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we chatted above the noise of local traffic - the clip - clop of horses and mule
В ответ они улыбаются и дружелюбно со мной разговаривают
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but how many (countless) generations before them have we destroyed?
А сколько поколений, живших до них, Мы подвергли гибели!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we chatted through an interpreter, aliona, and this was quite funny, because it was the first time we were having such an experience...
Общались мы через переводчика, точнее переводчицу, Алену, и это было достаточно смешно, поскольку, такого опыта у нас не было...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: