Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so they brought him to ierusalem, and there he died.
И привели (935) (8686) его в Иерусалим (3389) , и он умер (4191) (8799) там.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
which writings were read before the congregation at ierusalem.
Они были прочитаны в Иерусалиме пред собранием.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afterward ionathan returned to ierusalem with peace and gladnes.
И возвратился Ионафан в Иерусалим с миром и веселием.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and others he sent to take ierusalem, and the mountaine of the temple.
а других послал овладеть Иерусалимом и горою храма.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
let ierusalem also bee holy and free, with the borders thereof, both from tenths and tributes.
и пределы его, десятины и доходы его.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this done, ionathan setled himselfe in ierusalem, and began to build and repaire the citie.
И жил Ионафан в Иерусалиме; и начал строить и возобновлять город,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o ierusalem, looke about thee toward the east, and behold the ioy that commeth vnto thee from god.
и посмотри на радость, грядущую к тебе от Бога.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the king asked heliodorus, who might be a fit man to be sent yet once againe to ierusalem, he said,
Когда же царь спросил Илиодора, кто был бы способен, чтобы еще раз послать в Иерусалим, он отвечал:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and dauid tooke the head of the philistine, and brought it to ierusalem, but he put his armour in his tent. 55
Последний велел ему подняться и сказал, что он считает его вполне достойным престола.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and as they were at ierusalem, there appeared before them on horsebacke, one in white clothing, shaking his armour of gold.
Когда они были близ Иерусалима, тотчас явился предводителем их всадник в белой одежде,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but he placed iewes therein, and fortified it for the safetie of the countrey, and the city, and raised vp the wals of ierusalem.
Он поселил в ней Иудеев и укрепил ее для безопасности страны и города
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moreouer uzziah built towers in ierusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
И построил (1129) (8799) Озия (5818) башни (4026) в Иерусалиме (3389) над воротами (8179) угольными (6438) и над воротами (8179) долины (1516) и на углу (4740) , и укрепил (2388) (8762) их.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and burnt the house of the lord, and the kings house, and all the houses of ierusalem, and all the houses of the great men burnt he with fire.
Все это они говорят неправду, и ничего этого не будет.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in those daies arose mattathias the son of iohn, the sonne of simeon, a priest of the sonnes of ioarib, from ierusalem, and dwelt in modin.
В те дни восстал Маттафия, сын Иоанна, сына Симеонова, священник из сынов Иоарива из Иерусалима; жил он в Модине.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the king sent, and called for shimei, and said vnto him, build thee an house in ierusalem, and dwell there, and goe not forth thence any whither.
Во-первых, αγαπητοξ - это не "возлюбленнейший", а "возлюбленный".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(nowe the children of iudah had fought against ierusalem, and had taken it and smitten it with the edge of the sworde, and had set the citie on fire.)
И воевали (3898) (8735) сыны (1121) Иудины (3063) против Иерусалима (3389) и взяли (3920) (8799) его, и поразили (5221) (8686) его мечом (6310) (2719) и город (5892) предали (7971) (8765) огню (784) .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
after that nabuchodonosor king of babylon had caried away iechonias, and the princes, and the captiues, and the mightie men, and the people of the land from ierusalem, and brought them vnto babylon:
переселил из Иерусалима Иехонию и князей, и узников и вельмож, и народ земли, и привел его в Вавилон.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
after this remooued bacchides from ierusalem, and pitched his tents in bezeth, where he sent and tooke many of the men that had forsaken him, and certaine of the people also, and when he had slaine them, into the great pit.
и, послав, поймал многих из бежавших от него мужей и некоторых из народа, заколол и бросил их в глубокий колодезь.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
34 then will i cause to cease from the cities of iudah, and from the streets of ierusalem, the voice of mirth and the voice of gladnesse, the voice of the bridegroome, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
И, наконец, как жертва покрывает грехи человека, так должна быть скрываема и нагота, напоминающая о грехе: при жертвеннике не должно быть ступеней, восхождение по которым способствует открытию наготы.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: