Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it must be comprehensive and intergovernmentally negotiated.
Он должен быть всеобъемлющим и согласовываться на межправительственном уровне.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) use of intergovernmentally agreed terms and expressions.
d) использования согласованных на межправительственном уровне терминов и выражений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
(d) will result in an intergovernmentally agreed outcome;
d) будет иметь своим результатом принятие согласованного на межправительственном уровне итогового документа;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
(b) result in an intergovernmentally negotiated and agreed outcome;
b) увенчается принятием согласованного документа по итогам межправительственных переговоров;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(c) will result in an intergovernmentally negotiated and agreed outcome;
с) увенчается принятием согласованного итогового документа по итогам переговоров между правительствами;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(c) shall result in an intergovernmentally negotiated and agreed outcome;
с) увенчается принятием согласованного итогового документа по итогам переговоров между правительствами;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. intergovernmental leadership that establishes an agenda that is intergovernmentally determined and agreed;
1. обеспечение руководства на межправительственном уровне, что позволит выработать такую повестку дня, которая будет определена и согласована на межправительственном уровне;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
some of the groupings are based on defined, intergovernmentally agreed lists while others are not.
Одни группы составляются на основе строго определенных согласованных на межправительственном уровне перечней, другие -- нет.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one solution might be to allow the global migration group to meet intergovernmentally under the economic and social council.
В качестве одного из решений можно было бы разрешить Глобальной группе по вопросам миграции проводить межправительственные встречи в рамках Экономического и Социального Совета.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
secondly, the intergovernmentally agreed priorities of the organization must determine resources, and not the other way around.
Вовторых, согласованные правительствами приоритетные задачи Организации должны определять объем выделяемых ресурсов, а не наоборот.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elected legislators and parliaments seem to have little impact on decisions made intergovernmentally or in the supervision and regulation of international markets.
Избранные законодатели и парламенты, судя по всему, мало влияют на решения, принимаемые на межправительственном уровне, или на то, как осуществляется надзор за функционированием и регулирование международных рынков.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) shall result in an intergovernmentally negotiated and agreed outcome in the form of a political declaration;
c) увенчается принятием по итогам межправительственных переговоров согласованного документа в форме политической декларации;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
7. partnerships are to complement the intergovernmentally agreed outcomes of the summit: they are not intended to substitute commitments by governments.
7. Партнерство призвано дополнить согласованные на межправительственном уровне решения Встречи на высшем уровне: оно не преследует цель подмены обязательств, принятых на себя правительствами.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13. under the terms of general assembly resolution 64/1, an intergovernmentally agreed outcome should be finalized by 30 november 2009.
13. Согласно положениям резолюции 64/1 Генеральной Ассамблеи до 30 ноября 2009 года должен быть окончательно доработан согласованный на межправительственном уровне итоговый документ Конференции.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
27. the conference should result in an intergovernmentally agreed outcome, namely, the aforementioned declaration and plan of action. in this regard:
27. По итогам Конференции следует принять согласованный между правительствами итоговый документ, а именно упомянутую выше Декларацию и План действий:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11. decides, bearing in mind paragraph 10 above and unless otherwise decided intergovernmentally, that the secretariat will preferably be located at united nations headquarters in new york.
11. постановляет, памятуя о положениях пункта 10 выше, что если на межправительственном уровне не будет принято иного решения, то секретариат было бы желательно разместить в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. notes the inclusion in the strategic plan of some terms that have not been intergovernmentally endorsed in the united nations system, and that for this reason these cannot be considered intergovernmentally agreed;
3. указывает на то, что в тексте стратегического плана употребляются отдельные термины, которые не были одобрены системой Организации Объединенных Наций на межправительственном уровне, и что поэтому они не могут рассматриваться в качестве согласованных на международном уровне;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in the absence of an intergovernmentally agreed definition of international environmental governance (ieg), the definition adopted for the purposes of the previous review remains unchanged for the present review.
5. Поскольку согласованного на межправительственном уровне определения международного экологического руководства (МЭР) все еще нет, в настоящем докладе сохраняется толкование этого понятия, принятое в прошлом докладе.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the group feels that the outcome should be intergovernmentally negotiated. the outcome should be all-encompassing, emphasizing the implementation of commitments of major united nations conferences and summits and the millennium development goals.
Группа считает, что его итоги должны быть согласованы в ходе переговоров на межправительственном уровне и носить всеобъемлющий характер с упором на выполнении обязательств, принятых на крупных конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций, и достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. the triennial comprehensive policy review (tcpr) of operational activities is the intergovernmentally agreed united nations policy framework to guide the development cooperation activities of the united nations system and make them more effective.
1. Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности представляет собой согласованную на межправительственном уровне программную основу работы Организации Объединенных Наций и служит руководством для деятельности в области сотрудничества в целях развития и повышения ее эффективности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: