Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beyond this spiritual and psychological importance, kulisiewicz also considered the camp song to be a form of documentation.
Помимо того, что его песни имели важное духовное и психологическое значение, Кулисевич относился к лагерной песне, какк некой летописи.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the lyrics were written by włodzimierz wnuk in 1941, and set to music by aleksander kulisiewicz in sachsenhausen in 1943.
Текст песни был написан Влодзимежем Внуком в 1941 году и положен на музыку Александра Кулисевича в Заксенхаузене в 1943 году.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"musulman" from the kulisiewicz collection at the ushmm, courtesy of the us holocaust memorial museum.
"musulman" из kulisiewicz collection (Коллекции Кулисевича) в ushmm, с согласия Мемориального Музея Холокоста США (www.ushmm.org).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kulisiewicz worked tirelessly to publish a monumental study of the cultural life of the camps, one that would address the vital role music played as a means of survival for many prisoners.
Кулисевич неустанно трудился, чтобы издать монументальное исследование культурной жизни в нацистских лагерях.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
during the summer before the outbreak of wwii, kulisiewicz joined a travelling circus and worked as a clown's assistant in order to be near a circus performer with whom he had fallen in love.
Летом перед началом Второй Мировой Войны Кулисевич присоединился к труппе бродячего цирка и работалассистентом клоуна, чтобы быть рядом со своей возлюбленной, артисткой цирка.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
according to the statement of the head of police in lodz city, there have not been any problems or incidents involving the russians. we would sincerely like to thank marina kulisiewicz and mariusz goss from the city administration for their warm welcoming and excellent organization of our visit.
В ходе нашего короткого визита мы пообщались с руководящими сотрудниками администрации города, спортивных служб, шефом полиции Лодзя, посетили фан-зону, отели, в которых проживают российские любители футбола, а также распространили фан-гайды на русском языке. По заявлению руководителя полиции Лодзя в городе не были отмечены инциденты либо правонарушения с участием граждан России. Выражаем искреннюю благодарность marina kulisiewicz и mariusz goss из мэрии Лодзя за радушный прием и прекрасную организацию нашего визита.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"czarny böhm" taken from the kulisiewicz collection at the ushmm, courtesy of the us holocaust memorial museum (www.ushmm.org).
"czarny böhm" ("Чёрный Бём") из Коллекции Кулисевича в ushmm, с согласия Мемориального Музея Холокоста США (www.ushmm.org).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aleksander kulisiewicz (right) at a performance of concentration camp music (probably in germany), circa 1965-69. ushmm (45823), courtesy of aleksander kulisiewicz.
Александр Кулисевич (справа) за исполнением концлагерной музыки (вероятно в Германии), приблизительно 1965-69 гг. ushmm (45823), предоставлено Александром Кулисевичем.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: