Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the land mourneth and languisheth;
Земля больна и умирает,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the flower of lebanon languisheth.
и блекнет цвет на Ливане.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Плачет сок грозда; болит винограднаялоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.
вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel;
Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth
Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewn down: sharon is like a wilderness; and bashan and carmel shake off their fruits.
Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12 the vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
12 засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому и веселье у сынов человеческих исчезло.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: