Sie suchten nach: oil filling pipe (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

oil filling pipe

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

9. filling pipe

Russisch

9. Всасывающая труба

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

filler pipe, filling pipe

Russisch

заливной патрубок

Letzte Aktualisierung: 2014-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

oil filling plug with air breathing valve

Russisch

крышка маслозаливной горловины с сапуном

Letzte Aktualisierung: 2018-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the standard oil filling has been provided in cooperation with Ömv.

Russisch

Стандартный масляный заряд был разработан в сотрудничестве с Õmv.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1. the refuelling station shall provide written acknowledgement of each diesel oil filling operation.

Russisch

1. При каждой бункеровке газойля бункеровочная станция выдает квитанцию, подтверждающую приобретение газойля.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when the filling pipes were disconnected, some diesel fuel landed on your arms.

Russisch

При отсоединении заправочного трубопровода вам на руки попало дизельное топливо.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the costs for the filling pipes can be reduced, whilst simultaneously increasing the quality of the item.

Russisch

В результате удается снизить себестоимость наливных труб при одновременном повышении качества изделий.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4. in 4.5.2.2 replace "fillings " by "filling pipes ".

Russisch

4. В пункте 4.5.2.2 заменить слово "fillings " словами " filling pipes ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

6.7.5.3.3 for filling and discharge openings of the megc, two valves in series shall be placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.

Russisch

6.7.5.3.3 Загрузочные и разгрузочные отверстия МЭГК должны быть снабжены двумя вентилями, последовательно установленными в доступном месте на каждом из разгрузочных и загрузочных патрубков.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

7. because part 6 does not contain specific requirements for the filling pipe for wastes containing flammable elements there is discussion between manufacturers and testing bodies whether this specific filling pipe should be part of the approval and whether the presence and compliance should be indicated in the type approval test report.

Russisch

7. Поскольку часть 6 не содержит конкретных требований, касающихся наливного устройства для отходов, содержащих легковоспламеняющиеся компоненты, то между изготовителями и контролирующими органами продолжается дискуссия о том, должно ли это конкретное наливное устройство являться объектом официального утверждения и следует ли указывать его наличие и соответствие в протоколе испытаний для утверждения типа конструкции.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"6.8.3.2.28 for filling and discharge openings of the battery vehicle or megc, two valves in series shall be placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.

Russisch

"6.8.3.2.28 Загрузочные и разгрузочные отверстия транспортного средства-батареи или МЭГК должны быть снабжены двумя вентилями, последовательно установленными в доступном месте на каждом из разгрузочных и загрузочных патрубков.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"6.10.3.10 tanks intended for the carriage of liquids classified as flammable shall be provided with filling pipes which discharge at a low level in the tank.

Russisch

"6.10.3.10 Цистерны, предназначенные для перевозки жидкостей, классифицированных как легковоспламеняющиеся, оснащаются наливной арматурой, выходные отверстия которой расположены внутри цистерны на низком уровне.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

6.6.3.5.3 for filling and discharge openings the first shut-off device shall be an internal stop-valve and the second shall be a stop-valve placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.

Russisch

6.6.3.5.3 В случае отверстий для наполнения и слива первое устройство перекрытия - внутренний запорный клапан, а второе - запорный клапан, устанавливаемый в доступном месте на каждой выпускной и впускной трубе.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,177,674 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK