Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you overcompensate
Вы переигрываете
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but, having gone too far in deregulating markets, we must resist a natural tendency to overcompensate.
Однако, зайдя слишком далеко в дерегулировании рынков, мы должны воздержаться от естественного желания перекомпенсации.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
increasing a consumer’s income in proportion to the laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living.
Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consequently, global data confirm that autocratic regimes frequently increase military budgets and often overcompensate the military police and other officials who control instruments of violence and coercion.
Соответственно, глобальные данные подтверждают, что авторитарные режимы нередко идут по пути увеличения военных расходов, щедро вознаграждая служащих военизированной полиции и чиновников, держащих в руках инструменты насилия и принуждения.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
even though income and substitution effects reduce demand for fuel when oil prices are high, the increase in the vat revenue tends to overcompensate the losses due to lower demand, resulting in a higher tax intake.
Даже хотя эффект изменения дохода и наличие заменителей топлива и снижают спрос на горючее при высоких ценах на нефть, увеличение доходов от НДС, как правило, с избытком компенсирует потери из-за уменьшения спроса, что приводит к более высоким налоговым поступлениям.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moreover, france needs to avoid the temptation to overcompensate for the diminishing role of the franco-german tandem, which may no longer be sufficient to power the union, but nonetheless remains necessary
Кроме того, Франция должна избежать желания сверх компенсации за уменьшающуюся роль французско-немецкого тандема, которого, возможно, уже не достаточно для поддержания Союза в действии, но, тем не менее, который все еще остаётся необходимым
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but households in the least-developed countries have many children – an average of five per woman – partly because fear of high childhood death rates leads them to overcompensate with large families.
Однако семьи в наименее развитых странах имеют много детей – в среднем пять на одну женщину – отчасти по той причине, что страх перед высокой детской смертностью приводит их к необходимости компенсировать это большими семьями.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moreover, france needs to avoid the temptation to overcompensate for the diminishing role of the franco-german tandem, which may no longer be sufficient to power the union, but nonetheless remains necessary. in this respect, the composition of the barroso commission worries me: the role given to my friend, the german social democrat günter verheugen, is no more enviable than that given to barrot.
Кроме того, Франция должна избежать желания сверх компенсации за уменьшающуюся роль французско-немецкого тандема, которого, возможно, уже не достаточно для поддержания Союза в действии, но, тем не менее, который все еще остается необходимым.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: