Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
two stated that overestimations of suspected mined areas had impeded progress.
Двое указали, что прогрессу мешают завышенные оценки предположительных минных районов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
during the review process, the consultant found underestimations of the contract quantities on some items and overestimations on others.
В процессе проверки консультант обнаружил случаи заниженной оценки количества материалов по одним позициям, указанным в контракте, и случаи завышенной оценки по другим.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overestimations of the denominator of a debt ratio and underestimations in the debt ratios numerator would then result in highly unrealistic long-term debt ratios.
Завышение знаменателя в долговом коэффициенте и занижение числителя в этом случае приводит к абсолютно нереалистичным долгосрочным долговым коэффициентам.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unspent balances may be attributable to the possible budget overestimations outlined above, while some of the overbudgeted resources had been utilized under other classes through redeployments.
Наличие неизрасходованных остатков средств может объясняться возможным завышением бюджетных смет, о чем говорилось выше, и, кроме того, часть заложенных в бюджеты завышенных сумм использовалась для покрытия расходов по другим категориям вследствие перераспределения средств.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this led to overestimations of the number and dimension of areas suspected to contain anti-personnel mines and other explosive remnants of war (erw).
Это привело к завышенным оценкам количества и размеров районов, предположительно содержащих противопехотные мины и другие взрывоопасные пережитки войны (ВПВ).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
standardization should be conservative in order to prevent any overestimation of reductions in anthropogenic emissions
Стандартизация должна быть консервативной, с тем чтобы предотвратить любое завышение оценок сокращения антропогенных выбросов;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: