Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
safety stock
резервный запас, страховой запас
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unhcr will also consider the adequacy of safety stock levels in this context.
В этом контексте УВКБ рассмотрит также вопрос о достаточности безопасного уровня запасов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in this context, it will also consider and provide guidance on safety stock levels.
В связи с этим Управление также рассмотрит вопрос и подготовит указания относительно уровня резервных запасов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a&e target 'risks patient safety' stock market news – business …
& e целевой 'риски безопасности пациентов' новости фондового рынка - бизнес ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
safety stock - parameter, which specifies the minimum availability of products in stock for sales budget;
Страховой запас – параметр, который определяет минимальное наличие продукции на складе для обеспечения бюджета продаж;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these new sops will be a clear and simple tool to guide operations in assessing core relief items needs for the next period, establishing safety stock levels with a designated minimum level in each warehouse worldwide as well as a replenishment model for each warehouse.
Эти новые рабочие инструкции послужат простым и понятным инструментом, ориентирующим операции в оценке потребностей в основных предметах для оказания помощи на следующий период и позволяющим создавать безопасные объемы запасов при заранее заданном минимальном уровне в каждом складе во всем мире, а также модель пополнения для каждого склада.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
second, by developing a strong relationship with suppliers located in the same geographical area and setting up re-stocking systems that reduce the time between order and receipt of stock, the safety stock is also reduced.
Во-вторых, развивая прочные отношения с поставщиками, расположенными в той же географической области и создание заново чулка систем, которые сокращают время между заказом и получением акций, страховой запас также снижается.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
additionally, $20 million to $30 million is the estimated benefit from reducing the volume of consumable assets that reach expiration prior to use through increased visibility, efficient warehousing and responsive safety stock management.
Кроме того, в результате сокращения объема расходуемых активов, срок годности которых истекает до начала их фактического использования, удастся сэкономить, по оценкам, 20 - 30 млн. долл. США благодаря увеличению объема имеющейся информации, эффективному управлению складским хозяйством и оперативному регулированию резервных запасов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
93. paragraph 15 of the directive on property management for the financial year 2014, dated february 2014 and issued by the department of field support, requires that assets be put into use immediately after their entry into inventory, with the exception of reserve and safety stock items.
93. В пункте 15 инструкции по управлению имуществом на 2015 финансовый год, изданной Департаментом полевой поддержки в феврале 2014 года, содержится требование о том, чтобы имущество, за исключением резервных товарно-материальных запасов, начинало использоваться как можно скорее после принятия его на баланс.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
examples were given of national, bilateral, regional and international programmes to further socio-economic and sustainable development, notably in the following areas: agriculture and fishery; monitoring climate change; disaster management; hydrology; managing ecosystems and natural resources; monitoring air and water quality; mapping biodiversity resources, coastal zones, land use, wasteland and wetlands; oceanography; rural development and urban planning; safety; and search and rescue efforts.
Были приведены примеры осуществления национальных, двусторонних, региональных и международных программ в целях дальнейшего и устойчивого социально-экономического развития, в частности в следующих областях: сельское хозяйство и рыболовство; мониторинг изменения климата; предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций; гидрология; управление экосистемами и природными ресурсами; мониторинг качества воздуха и воды; картирование ресурсов биоразнообразия, прибрежных зон, землепользования, заброшенных земель и водно-болотных угодий; океанография; развитие сельских районов и городское планирование; безопасность; и поисково-спасательные мероприятия.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: