Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
incidents along the southern boundary of the temporary security zone
Инциденты вдоль южной границы временной зоны безопасности
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the city's southern boundary lies on an oxbow in the ohio river.
Город расположен на реке Огайо, которая является его южной границей.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this has resulted in a number of mutually acceptable adjustments to the southern boundary.
В результате этого была проведена серия взаимоприемлемых корректировок южной границы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there were few incidents along the southern boundary and fewer allegations exchanged by the parties.
Инциденты у южной границы были немногочисленными, и стороны реже выдвигали друг против друга обвинения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a series of residential villas are located on either side of the compound on the southern boundary.
По обе стороны от комплекса на южной границе расположено несколько вилл.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accordingly, unmee has deployed additional troops to particularly sensitive areas along the southern boundary.
Поэтому МООНЭЭ разместило дополнительные воинские контингенты в имеющих особо важное значение районах, примыкающих к южной границе.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the same letter, it announced that the only boundary it would recognize was the southern boundary of the tsz.
В том же письме она
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the commission also considered the possibility of holding its future meetings on the southern boundary or in unmee camps.
Комиссия также рассмотрела возможность проведения своих будущих заседаний в районах на южной границе или в лагерях МООНЭЭ.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: deployment and steady build-up of armed forces near the southern boundary of the temporary security zone.
:: размещения и постоянного наращивания вооруженных сил у южной границы временной зоны безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
currently, the forces of the two countries literally face each other in many locations along the southern boundary of the temporary security zone.
В настоящее время войска обеих стран в буквальном смысле смотрят друг на друга во многих местах вдоль южной границы Временной зоны безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. in sector west, there was an increase in incidents of rustling of livestock across the southern boundary of the temporary security zone.
4. В Западном секторе увеличилось число инцидентов, связанных с угоном скота через южную границу Временной зоны безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unmee advised the eritrean authorities, and confirmed in a public statement on 18 april, that it had adjusted the southern boundary in this area.
МООНЭЭ уведомила об этом эритрейские власти и в заявлении для широкой общественности, сделанном 18 апреля, подтвердила, что она скорректировала южную границу в этом районе.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. unmee continued to investigate reported or observed defections of military personnel and civilians from both sides across the southern boundary of the temporary security zone.
6. МООНЭЭ продолжает расследовать сообщенные или отмеченные случаи дезертирства военнослужащих и гражданских лиц с обеих сторон с переходом через южную границу Временной зоны безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7. my special representative and the force commander have repeatedly urged the eritrean authorities not to deploy police and militia close to the southern boundary of the zone.
7. Мой Специальный представитель и Командующий силами неоднократно настоятельно призывали эритрейские власти не размещать сотрудников полиции и милиции вблизи от южной границы зоны.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16. proposal 5 states that ethiopia "will recognize ... the southern boundary of the temporary security zone as the boundary between the two countries ".
16. В предложении 5 говорится, что Эфиопия >.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3. the attack was directed against the sudanese town of kaya, which is located in the salient formed by the sudan's southern boundary with uganda and zaire.
3. Целью этого нападения был суданский город Каджа, расположенный на стыке судано-угандийско-заирских границ.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18. unmis implemented recommendations of the military capability study, which called for a strengthened presence along the potential conflict areas and along the southern boundary with the democratic republic of the congo.
18. МООНВС выполнила рекомендации, содержащиеся в исследовании о военном потенциале, которые предписывали усилить присутствие вдоль потенциальных конфликтных зон и вдоль южной границы с Демократической Республикой Конго.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. unmee has made every effort in recent months to define a precise southern boundary of the temporary security zone that takes into account the concerns of the parties of an administrative, military or humanitarian nature.
4. В последние месяцы МООНЭЭ прилагала все усилия к установлению четкой южной границы временной зоны безопасности с учетом проявляемых сторонами озабоченностей административного, военного и гуманитарного характера.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. at the same time, ethiopia has progressively increased its military presence near the southern boundary of the temporary security zone by moving forward heavy equipment and military personnel, particularly in sector west and subsector east.
3. В то же время Эфиопия неуклонно наращивала свое военное присутствие неподалеку от южной границы временной зоны безопасности, направляя туда тяжелое вооружение и военнослужащих, особенно в Западный сектор и Восточный подсектор.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
*an illustrated flora of the northern united states, canada and the british possessions from newfoundland to the parallel of the southern boundary of virginia, and from the atlantic ocean westward to the 102d meridian 3 volumes.
Другая его значительная работа «"an illustrated flora of the northern united states, canada and the british possessions"», подготовленная в соавторстве с Аддисоном Брауном и вышедшая впервые в 1896 году, позже неоднократно переиздавалась.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung