Sie suchten nach: squandering (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

squandering

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

he was accused of squandering public fund

Russisch

Его обвинили в растрате общественных фондов

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he was accused of squandering public funds.

Russisch

Его обвинили в растрате общественных фондов.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is time to stop squandering forest resources!”

Russisch

- Пора этот разбой в лесу заканчивать!"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we are still squandering the potential of far too many.

Russisch

Мы по-прежнему не реализуем потенциал слишком многих людей.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and at present we run the risk of squandering that future.

Russisch

И в настоящий момент мы рискуем поставить под угрозу это будущее.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

money squandering is unacceptable,” the head of state underlined.

Russisch

Нельзя разбазаривать деньги», – подчеркнул Глава государства.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is time to stop squandering forest resources!” the president stressed.

Russisch

- Пора этот разбой в лесу заканчивать!"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a more squandering way of life and love of luxury accompanied the economic wealth.

Russisch

Экономическому достатку сопутствовали более расточительный образ жизни и любовь к роскоши.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we must avoid squandering our resources and wasting our energies on wars and conflicts.

Russisch

Мы не должны допускать, чтобы наши ресурсы и энергия тратились на ведение войн и продолжение конфликтов.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

eritrea is not, indeed, engaged in the business of squandering public money.

Russisch

Эритрея же, однако, не занимается растранжириванием государственных денег.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the past , we may have lived a very immoderate , profligate life , squandering precious time

Russisch

В прошлом мы , возможно , жили крайне неумеренной , распутной жизнью , расточая бесценное время

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

top priority should be given to this goal rather than to squandering national resources on weaponry.

Russisch

Приоритет следует отдавать этой цели, вместо того чтобы растрачивать национальные ресурсы на вооружения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we are squandering the most valuable resource we have on this continent: the valuable resource of the imagination

Russisch

Мы упускаем наиболее ценный ресурс, который у нас есть на этом континенте: ценный ресурс воображения

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

above all we must not risk squandering some of the achievements and agreements that our predecessors worked so hard to achieve.

Russisch

Прежде всего нам необходимо избежать опасности утраты ряда позитивных свершений и соглашений, над достижением которых столь напряженно трудились наши предшественники.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as a result, caused panic led to the who restarted hospitals and squandering of funds from the state budget.

Russisch

В итоге вызванная ВОЗ паника привела к перезагруженности больниц и разбазариванию средств из госбюджетов.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

instead of squandering or misusing it , let us use our freedom and the opportunities it brings to serve jehovah to the fullest extent possible

Russisch

Вместо того чтобы бездумно пользоваться ею , давайте служить Иегове в полной мере , насколько позволяют наши обстоятельства

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in fact, all are squandering billions of dollars on modernization of their nuclear forces, making a mockery of united nations disarmament pledge

Russisch

В действительности, все они расточают миллиарды долларов на модернизацию своего ядерного потенциала, насмехаясь над обещаниями ООН проводить разоружение

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in fact, all are squandering billions of dollars on modernization of their nuclear forces, making a mockery of united nations disarmament pledges.

Russisch

В действительности, все они расточают миллиарды долларов на модернизацию своего ядерного потенциала, насмехаясь над обещаниями ООН проводить разоружение.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this rule serves to curb inflationary demand pressure while preventing elected officials from squandering the country's riches on politically rewarding but economically wasteful project

Russisch

Это правило служит для того, чтобы сдерживать давление инфляционного спроса, и в то же время не давать выборным чиновникам растрачивать богатства страны на полезные для политиков, но экономически разорительные проекты

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but if europe allows itself to be consumed by the short-term crisis, it risks squandering an extraordinary long-term opportunity.

Russisch

Но если Европа позволяет, чтобы ей овладел краткосрочный кризис, есть риск того, что она упустит чрезвычайные долгосрочные возможности.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,680,919 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK