Sie suchten nach: the sun gives light by day,and the moon b... (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

the sun gives light by day,and the moon by night

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

the sun gives light and heat.

Russisch

Солнце даёт свет и тепло.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

by day and by night:

Russisch

Ночью и днем:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

we work by day, and rest by night.

Russisch

Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

how we appreciate the sun’s light and heat and the moon’s soft glow at night

Russisch

Сколько радости нам доставляет солнечный свет и тепло , а также мягкий свет луны

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

try to travel by day and not by night

Russisch

try to travel by day and not by night

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

prisoners are kept together by day and by night.

Russisch

Режим содержания заключенных является коллективным в дневное и ночное время.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the pillar of cloud went ever before them by day, and the pillar of fire by night.

Russisch

Столб облачный был с ними весь день,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let's learn from the sun and the moon by the sage

Russisch

Давайте учиться у Солнца и Луны Мудрецов

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

16 so it was constantly; the cloud covered it by day , and the appearance of fire by night.

Russisch

16Так было и всегда: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the lord will be to you an eternal light, and your god your glory.

Russisch

Но Иегова станет для тебя светом на века, и твой Бог — твоей красотой.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it will be as if the sun gave no light by day and the night sky were devoid of any warm light from the moon and without any friendly , twinkling star

Russisch

Будет так , как если бы солнце не давало днем света , и как если бы ночное небо лишилось мягкого света луны и было бы без сверкающих звезд

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for morning by morning shall it pass over, by day and by night;

Russisch

ходить же будет каждое утро, день и ночь,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

22 the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.

Russisch

22Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thus says yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that its waves roar; yahweh of armies is his name

Russisch

Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф – имя Ему

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"by day and by night: hawker hart and hind":operational history part one.

Russisch

«by day and by night: hawker hart and hind»:operational history part one.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the earth rolls upon her wings, and the sun giveth his light by day, and the moon giveth her light by night, and the stars also give their light, as they roll upon their wings in their glory, in the midst of the power of god.

Russisch

Земля вращается на своих крыльях, солнце дает свой свет по дням, а луна дает свой свет по ночам, и звезды тоже дают свой свет, в то время как они вращаются на своих крыльях в своей славе, посреди силы Божьей.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is a part, i suppose, of the urban, middle-class northern european dream – the pursuit of the sun by day and silence by night

Russisch

Я полагаю, что это часть городской североевропейской мечты среднего класса – поиск солнца днем и тишины в ночное время

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

35 thus saith jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, -- jehovah of hosts is his name:

Russisch

35 Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф--имя Ему.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

21 the lord went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way and by night in a pillar of fire to give them light , that they might travel by day and by night.

Russisch

21Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

35 thus says the lord , who gives the sun for a light by day and the fixed order of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea's roaring billows or stills the waves when they roarthe lord of hosts is his name:

Russisch

35Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф – имя Ему.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,013,385 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK