Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
6. this method is based on the following:
6. Эта методика основана на следующих принципах:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
satisfaction method is based on the bid price.
Метод удовлетворения заявок на покупку - по цене поданной заявки.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this is based on the principle that the special law particularizes the general law.
Это зиждется на том, что конкретный закон уточняет общее законодательство.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
international security is based on the principle that it is indivisible.
Международная безопасность зиждется на принципе ее неделимости.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
39. the method is based on the survey burden.
39. Он опирается на использование данных о нагрузке обследований.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the electoral method is based on proportionality.
В основу избирательной системы положен принцип пропорциональности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
government policy is based on the principle that cultural diversity is positive.
19. В основу политики правительства положен принцип, согласно которому культурное многообразие является положительным явлением.
it is also based on the principle that all domestic violence is a crime and is inexcusable.
Оно также основывается на принципе, в соответствии с которым любое насилие в семье является преступлением и не имеет оправдания.
the framework is based on the principle that what is illegal offline should be illegal online.
Суть этой правовой основы заключается в том, что программы, запрещенные в режиме "оф-лайн ", должны запрещаться и в онлайновом режиме.
337. this institution is based on the principle that every child has a right to know the identity of his or her parents.
337. Прежде всего речь идет о том, что каждый ребенок имеет право знать, кто его родители.
37. libyan legislation is based on the principle that persecuted persons and freedom fighters may not be extradited.
37. Ливийское законодательство основано на том принципе, что лица, подвергающиеся преследованию, и борцы за свободу не могут подвергаться выдаче.
family policy is based on the principle that family life has a fundamental role to play in the development of personality.
Эта политика основана на принципе, согласно которому семья играет основополагающую роль в развитии личности.
17. icelandic law is based on the principle that all persons are equal before the law, irrespective of their sex.
17. В основу исландского законодательства положен принцип, согласно которому все лица равны перед законом, независимо от их пола.
the network currently includes 21 pre-schools and is based on the principle that children are the subject of rights.
В настоящее время сеть объединяет 21 начальную школу и основана на принципе о том, что дети являются субъектом прав.
inclusive education is based on the principle that all children should learn together, wherever possible, regardless of difference.
В основе инклюзивного образования лежит принцип, согласно которому все дети, насколько это возможно, должны учиться вместе, независимо от существующих между ними различий.