Sie suchten nach: unprecedentedly (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

unprecedentedly

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

at present our relations have reached an unprecedentedly high level.

Russisch

В настоящий момент наши отношения фактически вышли на беспрецедентно высокий уровень.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the trio consists of two movements, unprecedentedly large and multifaceted.

Russisch

Трио состоит из двух частей, беспрецедентно масштабных и многогранных.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

on the contrary, the region is currently destabilised almost unprecedentedly.

Russisch

Наоборот, сейчас регион дестабилизирован практически беспрецедентно.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this anxiety is aggravated by a continuing weather anomaly with unprecedentedly high level of precipitation

Russisch

Это беспокойство усугубляется продолжающийся погодной аномалией с беспрецедентно высоким уровнем осадков

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he welcomed the unprecedentedly high collection rate, which was expected to increase further in 2003.

Russisch

Он с удовлетворением отме-чает беспрецедентно высокий показатель сбора начис-ленных взносов, который в 2003 году, как ожидается, будет еще выше.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

countless brave people gave their precious lives for the victory of that unprecedentedly tragic war.

Russisch

Бесчисленное множество мужественных людей принесли свои бесценные жизни на алтарь победы в этой беспрецедентной по своему трагизму войне.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in this respect, our fifty-fifth session is unprecedentedly important both historically and politically.

Russisch

В этом отношении нынешняя пятьдесят пятая сессия имеет исключительно важное историческое и политическое значение.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

new york – today’s world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measure

Russisch

НЬЮ-ЙОРК. Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

new york – today’s world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measures.

Russisch

НЬЮ-ЙОРК. Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

meanwhile, in the us and eu the situation is aggravated by overproduction, decline of demand and unprecedentedly low level of inflation.

Russisch

При этом понятно, что в США и ЕС эта ситуация сопровождается перепроизводством, снижением спроса и соответственно беспрецедентно низким уровнем инфляции.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however, the world has changed significantly since the development of many standards and norms and that change continues at an unprecedentedly rapid pace.

Russisch

Однако со времени разработки многих стандартов и норм мир изменился, и он продолжает меняться с беспрецедентной скоростью.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

an unprecedentedly large number of economies are adopting market allocation systems and almost every country is seeking the appropriate way to adapt its economy to global competition.

Russisch

В небывало большом числе стран создаются системы рыночного распределения, и почти каждая страна ведет поиск соответствующих путей приспособления своей экономики к условиям глобальной конкуренции.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

67. the countries of europe and north america were experiencing a sustained period of low, and at times unprecedentedly low, levels of fertility.

Russisch

67. В странах Европы и Северной Америки на протяжении длительного периода времени наблюдаются низкие, а временами - беспрецедентно низкие коэффициенты рождаемости.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

considered decision was taken by the organizer to create an unprecedentedly large-scale event, with the maximum increase in commercial effect for all exhibitors.

Russisch

Обдуманное решение было принято организатором с целью создания беспрецедентно масштабного события, с максимальным увеличением коммерческого эффекта для всех участников выставки.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at the end of the twentieth century international relations are characterized by one specific feature: the right of choice that is enjoyed today by an unprecedentedly large number of independent nations and states.

Russisch

Отличительной особенностью конца xx века в международных отношениях стало право выбора, которым обладает сегодня беспрецедентное количество независимых народов и государств.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1. one of major factors which influenced bank rating, is unprecedentedly high and guaranteed level of external support of credit agricole bank pjsc by the parent group crédit agricole group. good financial condition of

Russisch

1. Одним из основных факторов, который оказал влияние на рейтинг Банка, является беспрецедентно высокий и гарантированный уровень внешней поддержки ПАО «КРЕДИ АГРИКОЛЬ БАНК» со стороны материнской группы crédit agricole group. Хорошее финансовое состояние crédit agricole, идентифицированное рейтингами международных агентств moody’s, standard and poor’s и fitch, дополнялось значительным масштабом работы Группы.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as a result of these and other factors, gross national product (gnp) and the production of the basic branches of the economy reached unprecedentedly low levels in time of peace.

Russisch

В силу этих и других факторов показатели валового национального продукта (ВНП) и объемов производства основных отраслей экономики достигли беспрецедентно низких для мирного времени значений.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that aggression was condemned by security council resolution 487 (1981) which called, unprecedentedly, for the zionist entity to subject its nuclear facilities to iaea comprehensive safeguards.

Russisch

Совет Безопасности осудил эту агрессию в своей резолюции 487 (1981), в которой он впервые призвал сионистское образование поставить его ядерные объекты под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

185. the amount the organization had to borrow from peace-keeping accounts at the end of 1995 to meet the pressing need for regular budget cash was unprecedentedly high: $176 million.

Russisch

185. В конце 1995 года Организация вынуждена была заимствовать со счетов операций по поддержанию мира для устранения острого дефицита денежной наличности в регулярном бюджете беспрецедентно крупную сумму — 176 млн. долл. США.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in september @num@ china’s people’s liberation army (pla) conducted an unprecedentedly large 10-day exercise, involving the shenyang and beijing military districts, the two most powerful of china’s seven military district

Russisch

В сентябре @num@ года Народная освободительная армия Китая (НОАК) провела беспрецедентно масштабные 10-дневные учения, включающие Шеньянский и Пекинский военные районы - два наиболее мощных из семи военных районов Китая

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,429,526 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK