Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
never before has waldsterben occurred in so many places at the same time or spread with such rapidity
Никогда прежде лесоумирание не встречалось одновременно во многих местах и не распространялось с такой скоростью
not much of anything has changed , except that the flurry of excitement about waldsterben is long past
Таким образом изменилось немногое , кроме факта , что первоначальное возбуждение о лесоумирании давно прошло
under divine rule , obedient mankind will be properly instructed in how to prevent air pollution and its by - product waldsterben
Под Божьим правительством преданное Ему человечество будет получать инструкции , как избегать загрязнения воздуха и , как следствие этого , лесоумирания
one german study claims to have discovered a correlation between the spread and extent of waldsterben and the degree and extent of diseases of the human respiratory system
В одном немецком исследовании утверждается , что существует соотношение между распространием и размером лесоумирания и степенью и размером болезней человеческих органов дыхания
it speaks of “ a high - level stabilization , ” which in plain words means that waldsterben is still spreading but at a lower rate than in years past
В ней говорилось о « стабилизации на высоком уровне » , что означает ни что иное , как то , что лесоумирание распространяется дальше , хотя и не так быстро , как в прошлые годы
the terms "waldsterben " and "neuartige waldschaden " meaning "forest death " and "new-type forest decline " respectively were introduced and there was fear that the deterioration was irreversible.
Появились такие термины, как "waldsterben " и "neuartige waldschaden ", означающие соответственно "гибель лесов " и "новый вид деградации лесов ", и стали высказываться опасения, что процесс деградации носит необратимый характер.