Sie suchten nach: zelenović (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

zelenović

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

dragan zelenović

Russisch

Драган Зеленович

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

dragan zelenović: g., v., c.

Russisch

Драган Зеленович: с., н., п.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

06/09 zelenović it-96-23/2-a

Russisch

06/09 Зеленович it-96-23/2-А

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

dragan zelenović: v., c., last amended 7/10/99

Russisch

Драган Зеленович: н, п, последнее изменение 07/10/99

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the other fugitive, dragan zelenović, has been detained by the russian authorities.

Russisch

Еще один беглец, скрывавшийся от правосудия, Драган Зеленович, был задержан властями России.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

43. dragan zelenović pleaded guilty on 17 january 2007 to crimes against humanity committed in bosnia and herzegovina in 1992.

Russisch

43. 17 января 2007 года Драган Зеленович признал себя виновным в совершении преступлений против человечности в Боснии и Герцеговине в 1992 году.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tribunal officials travelled to moscow in november 2005 as requested by the russian authorities, and it is hoped that zelenović will be transferred shortly.

Russisch

Официальные лица Трибунала посетили Москву в ноябре 2005 года, как об этом просили российские власти, и выражается надежда, что передача Зеленовича состоится в скором времени.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

on 27 may 2001, warrants of arrest and orders for the surrender of radovan stanković and dragan zelenović were transmitted to the federal republic of yugoslavia.

Russisch

27 мая 2001 года Союзной Республике Югославии были выданы ордеры на арест и передачу в распоряжение Трибунала Радована Станковича и Драгана Зеленовича.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

66. during the reporting period, new appeals from judgement were filed before the appeals chamber in the krajišnik, zelenović and martić cases.

Russisch

66. В течение отчетного периода на рассмотрение Апелляционной камеры были направлены новые апелляции на решения по делам Краишника, Зеленовича и Мартича.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

148. an indictment against gojko janković, janko janjić, zoran vuković, dragan zelenović and radovan stanković was confirmed on 7 october 1999.

Russisch

148. Обвинительное заключение в отношении Бойко Янковича, Янко Янжича, Зорана Вуковича, Драгана Зеленовича и Радована Станковича было утверждено 7 октября 1999 года.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

72. in august 2005, two accused were located and arrested: milan lukić, in argentina, and dragan zelenović, in russia.

Russisch

72. В августе 2005 года были обнаружены и арестованы двое обвиняемых: Милан Лукич в Аргентине и Драган Зеленович в России.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

28. shortly after my presentation to the security council in june 2006, the russian authorities assured the transfer of zelenović to the authorities of bosnia and herzegovina who then transferred zelenović to the international tribunal.

Russisch

28. Вскоре после выхода моего доклада Совету Безопасности в июне 2006 года российские власти обеспечили передачу Зеленовича властям Боснии и Герцеговины, которые затем передали его Международному трибуналу.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

64. the appeals chamber rendered five decisions on other appeals in the following cases: gotovina et al., slobodan milošević, limaj et al., zelenović and tolimir.

Russisch

64. Апелляционная камера вынесла пять решений по другим апелляциям в следующих делах: Готовина и др., Слободан Милошевич, Лимай и др., Зеленович и Толимир.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4. in the course of cooperation between the national and foreign security services, milan lukić was arrested in argentina, dragan zelenović in the russian federation, zdravko tolimir in bosnia and herzegovina and vlastimir djordjević in montenegro.

Russisch

4. В рамках сотрудничества между национальными и иностранными службами безопасности Милан Лукич был арестован в Аргентине, Драган Зеленович -- в Российской Федерации, Здравко Толимир -- в Боснии и Герцеговине, а Властимир Джорджевич -- в Черногории.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the accused is charged, together with radovan stanković and dragan zelenović (still at large), with four counts of crimes against humanity and four counts of violations of the laws or customs of war.

Russisch

Ему наряду с Радованом Станковичем и Драганом Зеленовичем (по-прежнему находящемуся на свободе) были предъявлены обвинения по четырем пунктам преступлений против человечности и четырем пунктам нарушения законов и обычаев войны.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

27. by virtue of the powers vested in him by the statute, the rules and the practice directions of the tribunal, the president issued numerous orders assigning cases to chambers; reviewed several decisions of the registrar; issued orders designating the state in which mladen naletilić, vinko martinović, haradin bala, momir nikolić, dragan zelenović, vidoje blagojević and dragan jokić are to serve their sentences; granted three requests for early release and rejected two other applications for pardon or commutation of sentence.

Russisch

27. На основании полномочий, возложенных на него Уставом, Правилами процедуры и доказывания и практическими директивами Трибунала, Председатель вынес целый ряд постановлений о передаче дел камерам; пересмотрел несколько решений Секретаря; вынес постановления о назначении государства, в котором должны отбывать свои наказания Младен Налетилич, Винко Мартинович, Харадин Бала, Момир Николич, Драган Зеленович, Видое Благоевич и Драган Джокич; удовлетворил три просьбы о досрочном освобождении и отклонил два других ходатайства о помиловании или смягчении наказания.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,105,413 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK