Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
for example, in england, women filmmakers don't have much
i england har de kvinnliga regissörerna inte mycket pengar, men de har strukturer, kooperativ och en kollektiv arbetsform som är väldigt effektiv, i motsats till frankrike där april, maj, juni 1996 · nr. 43
and is support needed to encourage filmmakers to explore the possibilities of the digital revolution?
behövs det stöd för att filmskaparna ska bli uppmuntrade att använda sig av de möjligheter som den digitala tekniken ger?
evidently, the new generation of women filmmakers demand more pleasure and prefer come dies or a somewhat lighter tone.
uppenbarligen strävar den nya generationens kvinnliga regissörer efter en mer underhållande film och väljer att förmedla sitt budskap med komedins hjälp eller i en lättare ton.
they're designed to ensure that the sound of movies is as close as possible to what the filmmakers intended.
de har utformats för att skapa ett så naturtroget ljud som möjligt, precis som filmskaparna ville ha det.
in france, in the passionate climate of the seventies, many women filmmakers address this or that aspect of feminism through fiction.
i 70talets passionerade klimat behandlade många kvinnliga franska regissörer olika aspekter av feminismen i fiktionens form.
a critical streak inspired by work done in american universities developed across the channel with the aim of giving women filmmakers the legitimate recognition they justly deserve.
detta kompenseras emellertid av ett omfattande historiskt forskningsarbete om kvinnors filmer genom tiderna och en näst intill systematisk genomgång av filmer som karakteriseras av manschauvenism.
in their reply to the opening decision, spanish filmmakers claim that the spanish market did not have similar high quality services prior to the construction of ciudad de la luz.
i sitt svar på beslutet om att inleda förfarandet hävdar spanska filmskapare att den spanska marknaden inte hade liknande tjänster av hög kvalitet innan ciudad de la luz uppfördes.
one could envisage state support for follow-up projects being made dependent on the filmmakers ' efforts at reaching their public.
man skulle till och med kunna tänka sig att göra det statliga stödet till efterföljande projekt beroende av filmskaparnas ansträngningar att även nå sin publik.
computer programmers and singers may even prohibit the commercial rental of their work to the public — a right already enjoyed by filmmakers in a bid to clamp down on illegal copying.
datorprogrammerare och sångare kan t.o.m. förbjuda att deras arbete hyrs ut till allmänheten, en rättighet som filmare redan åtnjuter, i ett försök att skärpa kontrollen över olaglig kopiering.
in each country with a strong film tradition (france, germany, sweden...) ten to fifteen major women filmmakers are presently active.
i varje land med en stark filmtradition (frankrike, tyskland, sverige...) kan man idag räkna mellan tio och femton aktiva betydande kvinnliga regissörer.
in this context, it should be noted that in terms of financial investment in film production, us filmmakers continue to enjoy production budgets several times higher than those for eu productions and to benefit from much higher marketing expenditure.
i detta sammanhang bör man notera att när det gäller de ekonomiska investeringarna, är budgeten för de amerikanska filmproduktionerna flera gånger större än budgeten för europeiska filmproduktioner.
in november 2008, the commission invited eminent writers, translators, publishers, academics and journalists, but also filmmakers and theatre producers, to an event attended by the president, mr barroso.
i november 2008 bjöd kommissionen in framstående författare, översättare, förläggare, akademiker och journalister, men även filmskapare och teaterproducenter, till ett evenemang där också kommissionens ordförande, josé manuel barroso, närvarade.