Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it re iterated that strengthened dialogue and cooperation and progress in these four areas were interdependent.
råder erinrar om de slut satser som kvartetten för mellanöstern antog den 26 september och betonar behovet av att återupprätta vapenvilan i området.
this position was re-iterated by the commission in response to the austrian and dutch requests, while it undertook to have all relevant data examined.
denna ståndpunkt upprepades av kommissionen som svar på den österrikiska och den nederländska begäran, men kommissionen åtog sig i alla fall att låta undersöka alla relevanta uppgifter.
therefore the cut-off frequency of the bessel filter has to be iterated in such a way, that the response time of the bessel filter fits into the required rise time.
därför måste bessel-filtrets gränsfrekvens itereras fram så att bessel-filtrets responstid ryms inom den erforderliga stigtiden.
a number of interested parties re-iterated their claim that the injury suffered by the community industry was not caused by dumped imports but rather by the oversupply of urea on the world market.
flera berörda parter upprepade sitt påstående att den skada som gemenskapsindustrin lidit inte hade vållats av den dumpade importen utan snarare av utbudsöverskottet på världsmarknaden för karbamid.
iterated its grave concern about the risk of a deterioration in the situation in kosovo, stressing that the opening of a dialogue between the belgrade authorities and the kosovo albanians was necessary and that all the parties concerned should make a prompt and full contribution.
länderna i medelhavsområdet och mellanöstern resolution om
the indian exporters re-iterated their argument that the establishment of a causal link between the dumped imports and the injury felt by the community industry is based on data which would be unreliable because of the existence of a cartel up until the beginning of 1998.
de indiska exportörerna upprepade sitt argument om att fastställandet av ett orsakssamband mellan den dumpade importen och den skada som gemenskapsindustrin lidit bygger på uppgifter som torde vara otillförlitliga, eftersom det fanns en kartell ända fram till början av 1998.
(111) the main risk that was re-iterated by these users relates to a possible relocation of converters' activities to countries outside the community.
(111) den största risken, vilken på nytt framfördes av dessa användare, var en eventuell förflyttning av omformningsföretagens verksamhet till länder utanför gemenskapen.
the community industry re-iterated its claim that companies in the ukraine producing and selling nitrogen fertilisers including urea, are subject to significant state interference and that therefore, on a general basis, no mes should have been granted.
gemenskapsindustrin hävdade på nytt att de ukrainska företag som producerade och sålde kvävegödselmedel, inbegripet karbamid, är föremål för statliga ingripanden och att marknadsekonomisk status därför generellt sett inte borde ha beviljats.
decision no 280/2004/ec of the european parliament and of the council of 11 february 2004 concerning a mechanism for monitoring community greenhouse gas emissions and for implementing the kyoto protocol has not been incorporated into the agreement and therefore the specific reporting requirements under article 3 of the decision, as re-iterated under article 30(3) of directive 2003/87/ec, do not apply to the efta states.
europaparlamentets och rådets beslut nr 280/2004/eg av den 11 februari 2004 om en mekanism för övervakning av utsläpp av växthusgaser inom gemenskapen och för genomförande av kyotoprotokollet är inte införlivat med avtalet, och därför omfattas eftastaterna inte av de särskilda rapporteringskraven i artikel 3 i det beslutet, vilka upprepas i artikel 30.3 i direktiv 2003/87/eg.