Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the fifth to nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
peti na netaniju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.
a ismailo sin netanijin pobee s osam ljudi od joanana, i otide k sinovima amonovim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then they took all the men, and went to fight with ishmael the son of nethaniah, and found him by the great waters that are in gibeon.
tada uzee sve svoje ljude i podjoe da udare na ismaila, sina netanijinog, kog nadjoe kod velike vode u gavaonu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done,
ali joanan, sin karijin, i sve vojvode to behu s njim èue sve zlo to uèini ismailo sin netanijin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and said unto him, dost thou certainly know that baalis the king of the ammonites hath sent ishmael the son of nethaniah to slay thee? but gedaliah the son of ahikam believed them not.
i rekoe mu: zna li da je valis car sinova amonovih poslao ismaila sina netanijinog da te ubije? ali im ne poverova godolija, sin ahikamov.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
because of the chaldeans: for they were afraid of them, because ishmael the son of nethaniah had slain gedaliah the son of ahikam, whom the king of babylon made governor in the land.
radi haldejaca, jer ih se bojahu, to ismailo, sin netanijin, ubi godoliju, sina ahikamovog, kog bee postavio car vavilonski nad zemljom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
a kad dodjoe usred grada, pokla ih ismailo, sin netanijin, s ljudima koji behu s njim i baci ih u jamu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then arose ishmael the son of nethaniah, and the ten men that were with him, and smote gedaliah the son of ahikam the son of shaphan with the sword, and slew him, whom the king of babylon had made governor over the land.
potom usta ismailo, sin netanijin i deset ljudi to behu s njim, i ubie maèem godoliju, sina ahikama sina safanovog; tako pogubie onog koga bee postavio car vavilonski nad zemljom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and ishmael the son of nethaniah went forth from mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, come to gedaliah the son of ahikam.
tada ismailo, sin netanijin, izidje im iz mispe na susret i idjae plaèuæi, i sretavi se s njima reèe im: hodite ka godoliji, sinu ahikamovom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and with them he sent levites, even shemaiah, and nethaniah, and zebadiah, and asahel, and shemiramoth, and jehonathan, and adonijah, and tobijah, and tob-adonijah, levites; and with them elishama and jehoram, priests.
i s njima levite: semaju i nataniju i zevadiju i asaila i semiramota i jonatana i adoniju i toviju i tov-adoniju, levite, i s njima elisamu i jorama svetenike.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: