Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
government spokesman theodoros roussopoulos condemned the attack on the monument as "sacrilege".
portparol vlade teodoros rusopulos osudio je napad na spomenik kao "skrnavljenje".
allegations of improper conduct forced the resignations of voulgarakis and of state minister and government spokesman theodoros roussopoulos.
tvrdnje o nedozvoljenim postupcima dovele su do ostavki vulgarakisa i državnog ministra i portparola vlade teodorosa rusopulosa.
athens mayor theodoros behrakis launched the activities, lighting the large christmas tree at syntagma square on december 21st.
gradonačelnik atine teodoros behrakis otvorio je praznične aktivnosti paleći svećice na velikoj božićnoj jelki na trgu sintagma 21. decembra.
theodoros karatzas: i believe that the most important development during the last few years was the growth of retail banking.
teodoros karacas: smatram da je najvažniji događaj u poslednjih nekoliko godina porast «maloprodajnog bankarstva».
the governor of the national bank of greece, theodoros karatzas, passed away 4 march from post-operational complications.
guvener narodne banke grčke teodoros karacas preminuo je 4. marta od postoperativnih komplikacija.
and in greco-roman wrestling, theodoros tounousides lost to georgia's ramaz nozadze in the 96kg category.
u grčko-rimskom rvanju, teodoros tunusides izgubio je od gruzijca ramaza nozadzea u kategoriji do 96 kg.
the newly-elected greek government proposed on 17 march that takis arapoglou replace theodoros karatzas as governor of the national bank of greece.
novoizabrana grčka vlada predložila je 17. marta da takis arapoglu zameni teodorosa karacasa na mestu guvernera narodne banke grčke.
greek government spokesman theodoros roussopoulos also criticised the move and said athens's official response to gruevski's letter would come shortly.
portparol grčke vlade teodoros rusopulos takođe je kritikovao taj korak i rekao da će uskoro uslediti zvanična reakcija atine na pismo gruevskog.
"they axed my pension," an angry theodoros karabelas, 73, told setimes about a government he said he no longer trusts.
„smanjili su mi penziju“, besno kaže 73-godišnji teodoros karabelas za setimes za vladu za koju kaže da joj više ne veruje.
the vatopedi case caused a major political scandal last fall and prompted two cabinet members -- merchant marine minister george voulgarakis and government spokesman theodoros roussopoulos -- to resign.
slučaj vatopedi izazvao je veliki politički skandal prošle jeseni i doveo do ostavki dva člana vlade, ministra pomorske trgovine jorgosa vulgarakisa i portparola vlade teodorosa rusopulosa.
in the cool dim of a fading october light, a broom in his hand, his glance cast downwards towards the grey concrete he sweeps, theodoros dalis works outside his modest bookbinding business in an industrial area just west of athens.
u hladnoj izmaglici iščezavajuće oktobarske svetlosti, sa metlom u ruci i pogledom nadole, ka sivom betonu koji briše, teodoros dalis radi ispred svoje skromne radnje za ukoričavanje knjiga u industrijskoj zoni zapadno od atine.
her words echo those of deputy prime minister theodoros pangalos, who said all of greek society is at fault – from politicians who hired hundreds of thousands of needless workers, to those who took the jobs and did little to earn their pay.
njene reči podsećaju na izjavu potpredsednika vlade teodorosa pangalosa da je krivo celokupno grčko društvo -- od političara koji su zapošljavali stotine hiljada nepotrebnih radnika do onih koji su dolazili na ta radna mesta i malo toga uradili da zarade platu.
"the explosion was like an earthquake," german news agency dpa quoted theodoros ioannidis, who lives about 200m from the building, as saying. "there was a deep boom and then our house was shaking."
„eksplozija je bila kao zemljotres“, rekao je teodoros joanidis koji živi oko 200 metara od suda, prenosi nemačka novinska agencija dpa. „Čuo se jak udar i onda se naša kuća zatresla.“