Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
how did you travel
how did you travel
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how did you sleep?
warara sei?
Letzte Aktualisierung: 2021-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how did you sleep well
miss you
Letzte Aktualisierung: 2021-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
did you cook
wabika nhasi
Letzte Aktualisierung: 2022-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what did you do
waitasei
Letzte Aktualisierung: 2022-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hy love are you okay,how did u go
Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how did you sleep? (good morning)
marara sei
Letzte Aktualisierung: 2024-08-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
goodmorning friend, how did you sleep?
zvakanaka shamwari, marara sei?
Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
yes i did, did you?
warara zvakanaka
Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
what did you cook today
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how did you sleep?/ how was your sleep?
warara sei
Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
what did you eat for breakfast
urikudyei palunch
Letzte Aktualisierung: 2022-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
did you wake up well today?
wamuka sei?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
did you come inside me today
ndiri bho sei iwewe
Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why did you not bring the laptop?
ndakusuwa mudiwa
Letzte Aktualisierung: 2024-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tell me something why did you put us on your status
ndiudze chimwe chinhu nei watiisa pachimiro chako
Letzte Aktualisierung: 2020-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: