Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
my family that i love
i love my family
Letzte Aktualisierung: 2023-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my king i love you
Letzte Aktualisierung: 2021-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
god bless my family
Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you
Letzte Aktualisierung: 2024-01-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
always knows that i love u
Letzte Aktualisierung: 2023-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love pussy
ndakaneta
Letzte Aktualisierung: 2020-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love the shah.
shaa
Letzte Aktualisierung: 2024-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how i feel better about my family
ndiri bho hangu muri sei
Letzte Aktualisierung: 2024-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love u my love
ndinokuda mwana
Letzte Aktualisierung: 2022-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you, my king
Letzte Aktualisierung: 2023-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you in shona
kwaziso mu shona
Letzte Aktualisierung: 2021-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night baby i love you
translate
Letzte Aktualisierung: 2022-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i love u. please love me
ndamuka hangu zvakanaka iwe wamuka sei
Letzte Aktualisierung: 2021-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you my beautiful queen
😂😂🤣 mambokadzi
Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let me sleep goodnight i love you
goodnight, let me sleep.. will talk in the morning
Letzte Aktualisierung: 2024-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wish i could see you and get to be with you sometimes, know that i love you very much my love
ndinoshuva kuti dai ndaigona kukuona uye kuwana kuva newe dzimwe nguva, ziva kuti ndinokuda zvikuru mudiwa wangu
Letzte Aktualisierung: 2021-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: